2025年4月 この範囲を時系列順で読む この範囲をファイルに出力する
lock
計画旅行
旅行の前日は眠れない。
頭の中で計画を旅行。
いつ起きて、乗って、乗り換えて。
なに食べて、行って、やり尽くして。
想像では完璧。
現実は?
計画は計画のままでという気持ち。
計画が本当になったときの気持ち。
どっちもあるから、眠れない。
明日よ早く、まだ待って。
そのままいつか朝が来る。
頭の中で計画を旅行。
いつ起きて、乗って、乗り換えて。
なに食べて、行って、やり尽くして。
想像では完璧。
現実は?
計画は計画のままでという気持ち。
計画が本当になったときの気持ち。
どっちもあるから、眠れない。
明日よ早く、まだ待って。
そのままいつか朝が来る。
lock
韓国語の漢数詞と助数詞を覚えよう
文字を書こう
일 이 삼 사 오 육 칠 팔 구 십
백 천 만 억
영 곤
원 년 월 일 박 분 초 번 층 한년
천이백 ㅇ원
이천삼십구 년
일월
아십팔 일
사십어 분
욕 층
文法を覚えよう
漢数詞は漢字から生まれた数詞。
基本的に日本語の漢数字と同じ要領で使う。
日本語で「ち」にあたる音は、韓国語だと"ㄹ"に変わりやすいらしい?
十は、古いの読み方「じふ」の「ふ」が"ㅂ"になっているとか。
韓国語って日本語のは行がぱ行になりがち。
「一千」のような、一を伴って言うような場合は、一は使わない(例:千)。
ゼロの使い方が独特。
"영"は「零」で、"곤"は「空」にあたる?
前者は小数点やスポーツの得失点、後者は電話番号などに使う。
メモ
多言語の数字を同時に学ぼうかと思ったけど、相違点が多いので保留。
そもそも漢数詞って概念が韓国語独自っぽいし。
それぞれの言語で数の表現には特色があるので、どこかでまとめられたらうれしい。
「一日」って"일일"なのかな?同音異義語ってやつだろうか。
にしても数字、覚えられる気がしないな……。
やっぱり文法じゃなく単語の領域は覚えるのが難しい。
漢字練習と同じで、繰り返し使って覚えるしかないかな。畳む
일 이 삼 사 오 육 칠 팔 구 십
백 천 만 억
영 곤
원 년 월 일 박 분 초 번 층 한년
천이백 ㅇ원
이천삼십구 년
일월
아십팔 일
사십어 분
욕 층
文法を覚えよう
漢数詞は漢字から生まれた数詞。
基本的に日本語の漢数字と同じ要領で使う。
日本語で「ち」にあたる音は、韓国語だと"ㄹ"に変わりやすいらしい?
十は、古いの読み方「じふ」の「ふ」が"ㅂ"になっているとか。
韓国語って日本語のは行がぱ行になりがち。
「一千」のような、一を伴って言うような場合は、一は使わない(例:千)。
ゼロの使い方が独特。
"영"は「零」で、"곤"は「空」にあたる?
前者は小数点やスポーツの得失点、後者は電話番号などに使う。
メモ
多言語の数字を同時に学ぼうかと思ったけど、相違点が多いので保留。
そもそも漢数詞って概念が韓国語独自っぽいし。
それぞれの言語で数の表現には特色があるので、どこかでまとめられたらうれしい。
「一日」って"일일"なのかな?同音異義語ってやつだろうか。
にしても数字、覚えられる気がしないな……。
やっぱり文法じゃなく単語の領域は覚えるのが難しい。
漢字練習と同じで、繰り返し使って覚えるしかないかな。畳む
lock
会話の裏
会話は、楽しくて、ちょっと不安。
あなたの世界は素敵だ。
でも聞いてばかりじゃ、悪いかな。
違うとこや同じとこを知る。
今、話しすぎてないかな。
覚えててくれたのうれしいよ。
私の気持ち、強すぎてないかな……。
ごめんね、不器用で。
顔に出さないけど、出てるかも。
楽しくなさそうってよく言われる。
だから、いつもありがとう。
ここに裏は無い。
あなたと話すのが好きだよ。
あなたの世界は素敵だ。
でも聞いてばかりじゃ、悪いかな。
違うとこや同じとこを知る。
今、話しすぎてないかな。
覚えててくれたのうれしいよ。
私の気持ち、強すぎてないかな……。
ごめんね、不器用で。
顔に出さないけど、出てるかも。
楽しくなさそうってよく言われる。
だから、いつもありがとう。
ここに裏は無い。
あなたと話すのが好きだよ。
lock
韓国語の発音変化を覚えよう②
lock
新しいを新しくないにする
そろそろ忘れた頃ですか。
新しく始めたこと。
毎日やることとか。
いつまでになりたいとか。
最初は良かったんだけど。
だんだん速度が落ちてくる。
新しいことが好き。
でも、新しいは、新しくないになる。
ちょっとつまんないね。
ほどほどにやりましょう。
忘れつつ、サボりつつ。
いつか振り返ったとき。
「偶然、できちゃった」
くらいで言えるように。
忘れた頃に開けてみる箱です。
そうしてちょっと幸せになる。
新しく始めたこと。
毎日やることとか。
いつまでになりたいとか。
最初は良かったんだけど。
だんだん速度が落ちてくる。
新しいことが好き。
でも、新しいは、新しくないになる。
ちょっとつまんないね。
ほどほどにやりましょう。
忘れつつ、サボりつつ。
いつか振り返ったとき。
「偶然、できちゃった」
くらいで言えるように。
忘れた頃に開けてみる箱です。
そうしてちょっと幸せになる。
lock
韓国語の発音変化を覚えよう
lock
ひさしぶり、さようなら
君はきれいになったね。
隣を歩きたくない。
ひさしぶり、じゃない。
はじめましてだ。
ふとした仕草。
少し悪い手癖。
どうして君がするの。
きっと君はずっと美しい。
いつか美しくなるよう生まれた人。
私だけが変わらない。
さようなら、またね。
さようなら。
私は言い切った。
さらば、美しい人。
別人と思えば、楽しかったよ。
隣を歩きたくない。
ひさしぶり、じゃない。
はじめましてだ。
ふとした仕草。
少し悪い手癖。
どうして君がするの。
きっと君はずっと美しい。
いつか美しくなるよう生まれた人。
私だけが変わらない。
さようなら、またね。
さようなら。
私は言い切った。
さらば、美しい人。
別人と思えば、楽しかったよ。
lock
ハングルの書き順を覚えよう
lock
太陽にとかされて
冷たい体に熱が当たる。
肌から温度が染み込む。
ベランダにくっきり落ちる影。
影と光で空気が変わる。
外の世界に出たんだ、と思う。
おれは内の世界が好き。
でもたまに、閉じこもりすぎてしまう。
そういうとき、外に出る。
家の外ではないけれど。
冷たくて硬い体を、太陽は柔らかくとかしていく。
だからおれは太陽が好き。
夏はちょっと強すぎるけどね。
肌から温度が染み込む。
ベランダにくっきり落ちる影。
影と光で空気が変わる。
外の世界に出たんだ、と思う。
おれは内の世界が好き。
でもたまに、閉じこもりすぎてしまう。
そういうとき、外に出る。
家の外ではないけれど。
冷たくて硬い体を、太陽は柔らかくとかしていく。
だからおれは太陽が好き。
夏はちょっと強すぎるけどね。
lock



