abhyAsaH

2025年9月 この範囲を時系列順で読む この範囲をファイルに出力する

lock

いきるかがやき

さいたるは崖落ち際の馬鹿力生きる輝き放たれるとき
lock

韓国語の単語を覚えよう

すっかり忘れてたけど、今日(語学は明日)が今の習慣を初めてから半年なのか。
思ったよりあっさり来てしまった。
どこかで時間をとって実力チェックをやりたい。
実力はともかく、半年も続いたことを喜びたい。習慣は中々続かないし、一説によれば定着に半年以上かかることもあるらしいから。
次の半年も楽しもう!「変わったなあ」と思えるくらい成長したらいいな。
20250919021014-tsubasa3ato.jpg
lock

できるかぎりをかぎりなく

腕だけで体死んでも筆を執る指一本になっても筆を
lock

英単語を文章から覚えよう

普通に文法の勉強になってしまった。
過去完了進行形?!何それ知らん……。
絶対一回はやってるだろうに忘れてるよ。
学校は通わなくなってからもっと学校で勉強しておけばと思う場所。そら大人は勉強しろって言うよな。身にしみてるから……。
自分の無学さはともかく、過去進行形、過去完了形、過去完了進行形の使い分けは創作において大事だと思う。学べてよかった。
自分で失った時間は自分で取り戻せ!
20250918005711-tsubasa3ato.jpg
lock

未来を見たいから未来を見られない

未来見て確信するな早まるな未来予知など俺にはできぬ
lock

作詞で学んだことをまとめよう

概要
作詞の過程で知ったことをまとめよう。

英語
これからしようと思っていることはwillで示す。
略はll。
「誰も(が)」は、肯定形ならeveryone,否定形ならnobody、anyoneなど、文意の違いで使用する単語が異なる場合がある。

中国語
化A为Bで「AがBに変わる」。
詩的な文や文学的な文なら、一字の単語を使っても自然?要調査。
これからしようと思っていることは助動詞会で表す。結果的に意志を表す場合がある。
例:君の手を繋ぐ(だろう)よ、が「君の手を繋いであげる」的な意味にもなる。

韓国語
으変則活用かと思ったらしい르変則活用だった、という場合がある。르を優先して見ること。

メモ
死ぬほど調べたような気持ちなのにまとめてみるとそんなでもない。
ネタバレ防止に書いてないこともあるけども。

文法的に簡単なのもあるかもだが、前よりも作詞(翻訳)の速度が上がっている気がする!
というより、機械翻訳の理解が早くなったというか。
自分がわからない文があっても、何がわからないのかを理解できるようになった。なのですぐ調べられる。

コツを掴んできたかもしれない。ビギナーズラックかもしれないが。
lock

作詞とは作られていながら作られていない詞

あと一字無駄な言葉を付け足してはじめからそこにいたかのよう
lock

中国語の単語を文章から覚えよう

そうか、冬休みの期間を聞くのは同士を省いて良い例外ではないのかも?
だから日本語なら省略するような動詞も中国語の文章では必要。なるほど。
まず中国語の基本を徹底的にたたき込んだ方が良い。つまりは文法なんですが……。
20250916015527-tsubasa3ato.jpg
lock

個性の山になれ

おれよりすごいやつなんていっぱいいるんだ。
おれじゃなくたっていい。
むしろ心が軽くなった。
おれがやりたいことをしよう。
おれがおれのためにしかやらないようなことを世界一上手くなろう。
逆説的に誰かを歌う賛歌。
お前の気持ちわかるよ。
だっておれだから。
lock

韓国語の単語を文章から覚えよう

短い時間でできる勉強を模索するシリーズ。
まずは単語帳の文章を分解する勉強法の復刻。
短くできて良いし、文法のおさらいや知らない単語の勉強になる。
ただ調子に乗って作文を追加したら時間がかかってしまった。要改善。
作文は楽しいんだけどね。

一つ気になったこと。세요を命令形として普通に使っていたけれど、よく考えたら不思議な使い方だと思った。
たぶん、大本の普通文体が叙述・質問・勧誘・命令を兼ね備えていて、そこに丁寧な語尾요が付いているということなのでは?

普通文体で勧誘や命令をしていいのかちょっと不安になるけど、実際日本語も似たような使い方することあるんだよな。
実際使っているところを見るのが一番良いのかもなあ。
20250915011138-tsubasa3ato.jpg