2025年5月 この範囲を時系列順で読む この範囲をファイルに出力する
lock
馬車馬だった
朝食に一時間かけている。
この時間は怖いくらい美しい。
ぽっかりと空いている記憶がある。
何かあったはず。
思い出すと苦しい。
時間は戻ってこないと思う。
手足は今も鈍い。
頭はずっと夢を見ている。
いつかは目覚めなければ。
いつかって、いつ。
洗い物もしないままじっと座っている。
馬車馬だった。
今は、なんだ。
この時間は怖いくらい美しい。
ぽっかりと空いている記憶がある。
何かあったはず。
思い出すと苦しい。
時間は戻ってこないと思う。
手足は今も鈍い。
頭はずっと夢を見ている。
いつかは目覚めなければ。
いつかって、いつ。
洗い物もしないままじっと座っている。
馬車馬だった。
今は、なんだ。
lock
韓国語の単語を書いて覚えよう
lock
病院帰り
病院に行って風邪を引くなんてバカみたい。
いつぶりかもわからない体の重さ。
夢で延々とふくろうのブレイクダンス。
憎さ余ってかわいさ百倍。
あれ、逆だっけ?
バカになったことも忘れるくらいバカになる。
おだいじに、私。
誰も言ってくれないことすら笑えてくるぜ。
いつぶりかもわからない体の重さ。
夢で延々とふくろうのブレイクダンス。
憎さ余ってかわいさ百倍。
あれ、逆だっけ?
バカになったことも忘れるくらいバカになる。
おだいじに、私。
誰も言ってくれないことすら笑えてくるぜ。
lock
韓国語の単語を覚えよう
lock
正解なき正解
模範解答が百通りある問題。
模範解答通りなら0点の問題。
誰よりも定義に忠実で誰よりも自由でなくてはいけない。
普通の人なら解く気はしない。
私なら解ける。
私が次の模範解答になる。
誰もが真似して0点を取りたくなる答えになる。
たとえそれが千年後でも。
誰かの答えになれるなら。
模範解答通りなら0点の問題。
誰よりも定義に忠実で誰よりも自由でなくてはいけない。
普通の人なら解く気はしない。
私なら解ける。
私が次の模範解答になる。
誰もが真似して0点を取りたくなる答えになる。
たとえそれが千年後でも。
誰かの答えになれるなら。
lock
韓国語の意志の表現を覚えよう
文章を書こう
日本語
待ちます。
応援します。
使いますね。
住みますね。
食べますからね。
売りますからね。
韓国語
기다릴게요.
응원할게요.
쓸게요.
살게요.
억읗게요.
팔게요.
文法を覚えよう
~します、~しますね、~しますからね、という意志の表現。
なんと、この語尾の"게"は"께"と濃音で発音されるらしい!
なんで表示が濃音じゃないんだろうね……?
メモ
今ラジオでやっている韓国語講座、聞いている人の話を又聞きしているけれど、すごく面白い。
"ㅏ, ㅗ, ㅕ"が陽母音、それ以外が陰母音と言われているなんて知らなかった。
ちょっと聞いてみたい。一回十五分なんだけど、どこで聞こうかなぁ。
畳む
日本語
待ちます。
応援します。
使いますね。
住みますね。
食べますからね。
売りますからね。
韓国語
기다릴게요.
응원할게요.
쓸게요.
살게요.
억읗게요.
팔게요.
文法を覚えよう
~します、~しますね、~しますからね、という意志の表現。
- パッチム無し
- ㄹ게요
- パッチムあり
- 을게요
- パッチムがㄹ(ㄹを取る)
- ㄹ게요
なんと、この語尾の"게"は"께"と濃音で発音されるらしい!
なんで表示が濃音じゃないんだろうね……?
メモ
今ラジオでやっている韓国語講座、聞いている人の話を又聞きしているけれど、すごく面白い。
"ㅏ, ㅗ, ㅕ"が陽母音、それ以外が陰母音と言われているなんて知らなかった。
ちょっと聞いてみたい。一回十五分なんだけど、どこで聞こうかなぁ。
畳む
lock
影の人
影から出てきた人。
浮いているのは真っ黒いからだけじゃない。
無口で理屈っぽい。
きっと目を見てしゃべっていない。
でもかわいい。
ベンチで黒猫と並んでいたのを私は知っている。
お弁当のからあげを奪われていた。
お菓子をあげるとチマチマかじって食べていたのを忘れない。
影の人。
君は意外とひなたぼっこが好き。
浮いているのは真っ黒いからだけじゃない。
無口で理屈っぽい。
きっと目を見てしゃべっていない。
でもかわいい。
ベンチで黒猫と並んでいたのを私は知っている。
お弁当のからあげを奪われていた。
お菓子をあげるとチマチマかじって食べていたのを忘れない。
影の人。
君は意外とひなたぼっこが好き。
lock
韓国語の根拠や前提を述べる表現を覚えよう
lock
薬船
こんなちっちゃいものに私の運命ってかかっているんですね。
錠剤、カプセル、粉薬。
決まった時間と水道水。
不自由をごまかし続ける人生。
飲み忘れたなら、と思うけど。
どうせすぐには死ねないから。
小さい船に乗って大海を行く。
港まで八十年、あればいいね。
錠剤、カプセル、粉薬。
決まった時間と水道水。
不自由をごまかし続ける人生。
飲み忘れたなら、と思うけど。
どうせすぐには死ねないから。
小さい船に乗って大海を行く。
港まで八十年、あればいいね。
lock
韓国語の変則活用を覚えよう
文章を書こう
日本語
易しいです。
寒いです。
難しいですか?
焼いていらっしゃいます。
美しくていらっしゃいます。
憎くていらっしゃいますか?
使います。
消しますか?
集めます。
悪いですか?
悲しいです。
うれしいですか?
韓国語
쉬워요.
추워요.
어려워요?
구우세요.
아름다우세요.
미우세요?
써요.
꺼요?
모어요.
나빠요?
슬퍼요.
기뻐요?
文法を覚えよう
でたわね、変則活用。
日本語もここが鬼門だよなあ。
母語話者はなんとなく使ってしまうけれど。
ㅂ変則活用
ただし、"둡다, 곱다"は"워"ではなく"와"に変化する。
으変則活用
語幹が二文字以上の場合は、語幹の最後の母音に合わせて"어, 어"を付ける。
"ㅡ"が脱落する以外は普通の活用。
ただし語幹の最後が"르"の場合は、르変則活用の場合があるので注意する。
르変則活用
その他の変則活用
他にも、ㄷ変則活用やㄹの脱落ルールなどがある。
変則活用は単語によって違う。変則活用の該当条件でも変則活用しない場合があるので、都度辞書を引くこと。
メモ
うお~むずいぜ!
結局活用って辞書引かないとわからなかったりするんだよな。
韓国語の辞書買おうかな……。
サンスクリット辞典は買って良かった物なのだけど、値が張る。
せっかくなら中国語も欲しいし。
ネット辞書も手軽だけど、欲しい情報が無かったりするからな~。
要検討ということで。
畳む
日本語
易しいです。
寒いです。
難しいですか?
焼いていらっしゃいます。
美しくていらっしゃいます。
憎くていらっしゃいますか?
使います。
消しますか?
集めます。
悪いですか?
悲しいです。
うれしいですか?
韓国語
쉬워요.
추워요.
어려워요?
구우세요.
아름다우세요.
미우세요?
써요.
꺼요?
모어요.
나빠요?
슬퍼요.
기뻐요?
文法を覚えよう
でたわね、変則活用。
日本語もここが鬼門だよなあ。
母語話者はなんとなく使ってしまうけれど。
ㅂ変則活用
- 語幹の最後が"ㅂ"で終わる
- 母音で語尾が変わるタイプの活用をする
- →"ㅂ"が脱落
- →"어, 어"が"워"に変化する
- 1
- 語幹の最後が"ㅂ"で終わる
- パッチムの有無で語尾が変わるタイプの活用をする
- →"ㅂ"が脱落
- →"으"が"우"になる
ただし、"둡다, 곱다"は"워"ではなく"와"に変化する。
으変則活用
- 語幹の最後が"ㅡ"で終わる
- 母音で語尾が変わるタイプの活用をする
- →"ㅡ"が脱落
- 残った子音と"어"が合わさる。
語幹が二文字以上の場合は、語幹の最後の母音に合わせて"어, 어"を付ける。
"ㅡ"が脱落する以外は普通の活用。
ただし語幹の最後が"르"の場合は、르変則活用の場合があるので注意する。
르変則活用
- 語幹の最後が"르"で終わる
- 母音で語尾が変わるタイプの活用をする
- →"르"が脱落
- →"ㄹ라요"もしくは"ㄹ러요"を付ける(ヘヨ体の場合)
その他の変則活用
他にも、ㄷ変則活用やㄹの脱落ルールなどがある。
- 語幹の最後がㄷ
- 語幹の母音やパッチムで語尾の活用が変わる
- →ㄷがㄹに変わる
- 1
- 語幹の最後がㄹ(ㄹ語幹)
- 以下の四つの子音で始まる言葉である
- →パッチムㄹが脱落する
- ㅅ
- ㅂ
- ㄹ※ㄹで始まる語尾の場合のみ。
- ㄴ
変則活用は単語によって違う。変則活用の該当条件でも変則活用しない場合があるので、都度辞書を引くこと。
メモ
うお~むずいぜ!
結局活用って辞書引かないとわからなかったりするんだよな。
韓国語の辞書買おうかな……。
サンスクリット辞典は買って良かった物なのだけど、値が張る。
せっかくなら中国語も欲しいし。
ネット辞書も手軽だけど、欲しい情報が無かったりするからな~。
要検討ということで。
畳む