abhyAsaH

2026年4月 この範囲を時系列順で読む この範囲をファイルに出力する

lock

中国語の単語を覚えよう

今回から実験的に意味の書き取りは省略してみた。
あんまり単語の記憶に貢献してない気がしたので。
長い意味を書くと疲れてしまい、単語自体に注意が向いてないときもあった。
テスト用の単語帳には意味も書く、でないとテストできないし。そこで書く分で十分かなと。
学習効果が目に見えて下がったら再検討する。
今のところ、楽には楽だけど、ノートの余白が気になる……。もう一、二ページ分書けそう。
余力があったら一日の学習数を増やしても良いかも。本末転倒かもだが。
20260414011609-tsubasa3ato.jpg
lock

詩コード

重ねるな意味を話すなこれが例圧縮言語古ミニマリズム
lock

文法穴埋めテストをしよう 解答編

やっぱり量詞は難しい。一朝一夕には覚えられないか。
間違えるとわかっててテストを解くのはいい気分しないけど、これが一番覚えられるんだよな、おそらく。
ほどよく簡単な問題や勉強を挟んで自己肯定感をおだててバランスをとるのがいいかも。
20260413022410-tsubasa3ato.png
lock

よい自己満足

役立たずでもないがささいな抜け道スーパー帰り少しハッピー
lock

単語の穴埋めテストをしよう 作成編

中国語の算数用語の書き方、考えたこともなかった。確かにあるよな。
加减乘除が四則演算の書き方。イコールは等于。良い機会なので覚えておこう。

开始と上课が同じ文に存在するのがちょっと不思議だったけど、これはおそらく連動文というやつだ。
上课だけで授業を始めるって意味はあるんじゃ?と思うんだけど、从との兼ね合いなんだろうか?

中国語の文を書くとき、つい個数の存在を忘れがち。
概念的なこと指すなら個数指定は無いけど、特定の存在や個数を表したいときは必要になる。
ちゃんと言語の感覚を身につけよう。
20260412002920-tsubasa3ato.png
lock

ついつい隙間時間

隙間時間少しできるな積み重ね分が時間に時間が日に
lock

中国語の単語を覚えよう

春夏秋冬は夏以外日本語の読みと似ているのに、なんで夏だけ全然違うんだろう……。
夏だけ違うという記憶で覚えられるかもだけど。
树は単語帳だと木へんの右側の点が短いけど、ここのフォントだと日本語と同じかも。どちらが正しいんだ?
追記:軽く確認した範囲だと、辞書は大きき字の場合離している、それ以外はくっついてて日本語と同じ。あんまり気にしなくていいのか?
20260411022206-tsubasa3ato.jpg
lock

欲望怖い

得られない得る方法をかき集めあっけなく得る欲しくなくなる
lock

文法穴埋めテストをしよう

テスト作成編で気になって調べたこと。
上第三课という表現でなぜ「授業をする」という訳になるのかよくわからなかった。
上にするという意味でもあるのか?と思っていた。
調べてみたところこれは離合詞と言って、動詞+目的語の慣用的な表現らしい。
上课は授業をする、授業に出る、授業を始めるという意味。
なんで上が使われていのかよくわからないけど、慣用表現なのでこういうものだと覚えた方が早い。
根本的には動詞と目的語の組み合わせなので、間に色々挟んで目的語を修飾できるっぽい。
今回の例文では「第三の」授業だと修飾している。
ただし他の目的語を使うときに語順に気をつけなければいけない、など使い方にルールがある。
中国語の穴埋めテストは、こういう文法の疑問を探るのにいいなと思った。
20260410000718-tsubasa3ato.png
lock

複雑で単純な因果関係

良いが良い悪いが悪いにはならず積み木を乗せるちょうどいい空き