abhyAsaH

2025年9月 この範囲を時系列順で読む この範囲をファイルに出力する

lock

真似したくなる

誰にでもできるファッションだからこそ真似したくなる真似されやすい
lock

韓国語の単語を文章から覚えよう

今回単語帳をパッと見て文章を選んだけど、見た瞬間に「見たことある文法だ!」と思えた。
少なくとも見たものから想起できる。自力で思い出せる文法は少ないかもしれないが。
こういう文法や単語をもっと増やしていきたい!
覚えた時系列が新しめの文法はまだ想起もできる段階に無いため、もっと使って定着させよう。
20250924005108-tsubasa3ato.jpg
lock

手放す勇気

手を放す強く煽られ飛んで行く身に余る凧長く尾を引く
lock

英単語を覚えよう

発音記号を見ればなんとなく読めるけれど、ネイティブの発音は流ちょうすぎて聞き取れない。
聞いたところによると発声を強める部分と弱める部分があるらしく、その兼ね合いで単語同士が繋がっているように感じてしまうようだ。
一応この学習の目的は読み書きだから、聞き取りや会話のスキルはあえて伸ばさなくてもいいけれど……。
たぶんまんべんなくやるのが一番力を伸ばせるような気もする。
英語に限らず、外国語を聞く機会を増やしたいな。何がいいんだろう?ドラマ?
20250923005746-tsubasa3ato.jpg
lock

想像上の最高潮

イメージの曖昧たるや付けは消し現実よりも鮮明な青
lock

中国語の単語を覚えよう

簡体字の字形を省略する文化、好きだな。
马は日本語なら馬なんだろうが、下の点の省略の仕方が良い。手書きっぽい感じ。
最初は日本の漢字との違いに戸惑ったが、成り立ちを知ると親しみが持てる。
簡体字と日本の漢字の違いだけをまとめた本などないのだろうか?勉強的にも興味本位的にも欲しい。
20250922000914-tsubasa3ato.jpg
lock

逆風に逆らう

逆風を自他で吹かせて走り出す手がかろうじて届きつつある
lock

韓国語の単語を覚えよう

今日は出先で外国語をよく見た。
公共施設、例えば駅は四カ国語が基本のイメージ。英中韓日。
ただそれ以外の場所では日本語と英語だけのことも多い。
でもここって外国人来るのかな?って施設でも四カ国語完備なこともあり、基準がよくわからない。

ハングルは前よりもスラスラ読めるようになった気がする。とはいえ母国語ほどではないので、一瞬だけ映る文字などはわからないのだが。
文字を早く読めるようにする練習ってあるのかな?覚えていたら探しておこう。
20250921004854-tsubasa3ato.jpg
lock

童心に帰り帰らない

積み木をできるだけ積み上げてどこまで届くのかに熱中する時間が大人にはある。
どの積み木が土台に良いか、屋根に良いか。
知恵と経験を駆使して無駄な時間を遊び尽くす。
大人も子どもをします。
大人にとっての公園はもうなかなか無いけれど。
大人たちは自分で公園を作れるから。
今日だけは五時で帰らない。
大人だからできる子どもの時間。
lock

韓国語の意図の表現を覚えよう

今日は珍しく打ち込んだ文字だけの日。

テレビの講座で려고 해요という表現を知った。
動詞に付けて「~するつもりだ」「すると思う」という意味になる。

해요(하다)が「思う」という意味で使われるのが気になったので、仕組みを軽く調べてみた。

まず려고で「~しようと」という意味になる。
려だけでも成立するらしいが、例文は見なかった。

ここに思うという意味の하다が付いて「~しようと思う」になる。
厳密にはここの하다は補助動詞らしい。

なんとなくの印象だが、普通思うという意味で하다は使わないっぽい。他の表現の方が主流。
特定の言葉や表現に付くときその意味になるのか?要調査。

「~すると思う」という意図の表現は色々な種類がある。
今回学んだのは書き言葉的な表現のようだ。

今回調べて知ったけれど、하다って意味が多いな!
まあ「する」って意味は幅広く使えるよね。
成り立ちを調べてみても面白そう。日本語で調べようとすると苦労しそうだけど。