2025年12月 この範囲を時系列順で読む この範囲をファイルに出力する
lock
来たるまで蛹
土の中まだ余地がある身を溶かす羽化すればカラ二度と戻らぬ
lock
韓国語の単語を覚えよう
가다や오다がくっついた動詞がたくさん出てくる!当時に가다と오다も覚えられてお得。
こういう合成語やその対比によっても言葉は覚えられるのかもしれない。
同じような意味でも、가다を使う合成語は外にあるものに行くイメージで、오다は元いた場所や自分の元に来るイメージ。たぶんそういう使い分けがされているはず。
開く(あかれている)があるのに閉じる(とじられる)が無いのはなぜかと思い調べてみる。
열리다の対義語は닫리다ではなく닫히다なのね。
どうやら以前感じた리の受け身感は合っていたらしく、受動態を作るときに使われるらしい。
他に이、히、기などがあり、単語ごとに使われるものは異なる。
また、付いた方が受動態なのか、取った方が受動態なのかも単語によるようだ。複雑~!
でも仕組みがわかると楽しい。

こういう合成語やその対比によっても言葉は覚えられるのかもしれない。
同じような意味でも、가다を使う合成語は外にあるものに行くイメージで、오다は元いた場所や自分の元に来るイメージ。たぶんそういう使い分けがされているはず。
開く(あかれている)があるのに閉じる(とじられる)が無いのはなぜかと思い調べてみる。
열리다の対義語は닫리다ではなく닫히다なのね。
どうやら以前感じた리の受け身感は合っていたらしく、受動態を作るときに使われるらしい。
他に이、히、기などがあり、単語ごとに使われるものは異なる。
また、付いた方が受動態なのか、取った方が受動態なのかも単語によるようだ。複雑~!
でも仕組みがわかると楽しい。

lock
針が折れても
針折れて心も折れて細い糸たぐり引き寄せ太い針刺す
lock
英単語を覚えよう
sincerelyは覚えられなさそう。人生で使ったことがない。
最近日本人は手紙やハガキのやりとりが減っているけれど、欧米もそうなのだろうか?だとしたら日本と同じで、手紙の様式を知らない若い子がいたり?
そしたらsincerelyも知らないかもしれない。敬具みたいなものだし。さすがに無い?
bareはbearと間違えそう。スペルも発音もほぼ同じ。これネイティブは聞き分け・言い分けできるの?ホント?
雨と飴みたいなものかなあ。
usedはテストではなく実際に使うときに発音を間違えそう。濁るのが古めかしい中古、濁らないのがすっきりした慣れている。
一応単語練習は一周やっていたはずなのだけど、記憶が怪しいな。
ただ「あーこれ間違えた・間違えそうだと思ったやつ……」という記憶はある。関連付け情報だけを覚えていてどうする。
この「覚えていてどうする」まで含めて関連付けするしかない。

最近日本人は手紙やハガキのやりとりが減っているけれど、欧米もそうなのだろうか?だとしたら日本と同じで、手紙の様式を知らない若い子がいたり?
そしたらsincerelyも知らないかもしれない。敬具みたいなものだし。さすがに無い?
bareはbearと間違えそう。スペルも発音もほぼ同じ。これネイティブは聞き分け・言い分けできるの?ホント?
雨と飴みたいなものかなあ。
usedはテストではなく実際に使うときに発音を間違えそう。濁るのが古めかしい中古、濁らないのがすっきりした慣れている。
一応単語練習は一周やっていたはずなのだけど、記憶が怪しいな。
ただ「あーこれ間違えた・間違えそうだと思ったやつ……」という記憶はある。関連付け情報だけを覚えていてどうする。
この「覚えていてどうする」まで含めて関連付けするしかない。

lock
正しさなんて
正しいも正しくないも君次第気分次第で空気次第
lock
中国語の単語を覚えよう
lock
動いても動かなくても疲れる
足りないが足りていたとて疲れちまうオンorオフのどちらか一つ
lock
韓国語の単語を覚えよう
lock
純粋なんて無かったかもしれないね
自分のことだってわからない。
私は何が好きだったか。
誰に頼まれるでも急かされるでもなく。
画用紙に意味の無い色を塗りたくるような日があったはず。
今は何色が好かれるのかを一番に考える。
それでいて考えることが面倒で筆を執ることもない。
あの頃の熱量が欲しい。
そう求めることもどこか、面倒。
私は何が好きだったか。
誰に頼まれるでも急かされるでもなく。
画用紙に意味の無い色を塗りたくるような日があったはず。
今は何色が好かれるのかを一番に考える。
それでいて考えることが面倒で筆を執ることもない。
あの頃の熱量が欲しい。
そう求めることもどこか、面倒。
lock
単語の復習テストをしよう
韓国語の結果がひどすぎる!
今回は漢字語や習った単語が少なかったのもでかい。でも比較的覚えやすいはずの外来語も間違えている。
中国語と英語でやらかすミスの集大成という感じ。
韓国語に関しては別の単語学習法を試みた方がいいかも。文章で覚えるとか、日常的に使うとか。
中国語はいい感じ。日本語にない漢字や表現にはやはり弱いが、辞書で調べることである程度克服できている。その調子。
英語は凡ミスが笑えないレベルになりはじめている。なんだよdeleteて、worldて。
スペルミスは前より減ったけど書くのに迷う時間も増えた。どうしたら覚えられるのか……。発音を強化してそれとの関連性で覚えるべきなのか?
そろそろミス用単語帳が終わりかけている。ここで一度総復習をして単語練習に一区切り付けようかな?

今回は漢字語や習った単語が少なかったのもでかい。でも比較的覚えやすいはずの外来語も間違えている。
中国語と英語でやらかすミスの集大成という感じ。
韓国語に関しては別の単語学習法を試みた方がいいかも。文章で覚えるとか、日常的に使うとか。
中国語はいい感じ。日本語にない漢字や表現にはやはり弱いが、辞書で調べることである程度克服できている。その調子。
英語は凡ミスが笑えないレベルになりはじめている。なんだよdeleteて、worldて。
スペルミスは前より減ったけど書くのに迷う時間も増えた。どうしたら覚えられるのか……。発音を強化してそれとの関連性で覚えるべきなのか?
そろそろミス用単語帳が終わりかけている。ここで一度総復習をして単語練習に一区切り付けようかな?


