lock
韓国語の単語を覚えよう
中国語の気づき。中国語において、有声音と無声音は区別されない(されにくい)が、有気音と無気音は明確に区別される。
ktpqに当たる清音は本来有気音であり、gdbjは無気音。
てっきり後者は日本語の濁音かと思っていた。単に日本人の発音に合わせて教えていたのか。
韓国語の激音はたしか有気音で、濃音は無気音。
激音や濃音の概念があるから、韓国語母語話者は中国語が会得しやすかったりするのだろうか?
まあそり舌は……大体の言語には無いから……(たぶん)。
少なくとも私はサンスクリットと中国語しかまだ知らない。
台湾華語のこともちょっと知った。世界にはまだまだ言語がある。
いつか覚えてみたいな。今は目の前の三カ国語に集中。

ktpqに当たる清音は本来有気音であり、gdbjは無気音。
てっきり後者は日本語の濁音かと思っていた。単に日本人の発音に合わせて教えていたのか。
韓国語の激音はたしか有気音で、濃音は無気音。
激音や濃音の概念があるから、韓国語母語話者は中国語が会得しやすかったりするのだろうか?
まあそり舌は……大体の言語には無いから……(たぶん)。
少なくとも私はサンスクリットと中国語しかまだ知らない。
台湾華語のこともちょっと知った。世界にはまだまだ言語がある。
いつか覚えてみたいな。今は目の前の三カ国語に集中。

- ユーザ「佐藤翼」の投稿だけを見る (※時系列順で見る)
- この投稿と同じカテゴリに属する投稿:
- この投稿日時に関連する投稿:
- この投稿に隣接する前後1件ずつをまとめて見る
- この投稿を再編集または削除する