abhyAsaH

lock

「~があります」を覚えよう

文章を書いてみよう
日本語
友達がたくさんいます。
いまは時間がありません。

英語
I have many friends.
I don't have time now.

韓国語
친구가 많이 있어요.
지금은 시간이 없어요.

中国語
我有很多朋友。
我现在没有时间。

文法を覚えよう
英語
英語には「~が」に相当する独立した文法は無い。
持っていること・持っていないことを言うには"have"を使う。
簡単すぎて間違っている気がしてきた。

韓国語
「~が」を言うとき。
パッチムがある
パッチムがない


「あること」を言うときは"있어요"。
「ないこと」を言うときは"없어요"。

"없어요"の"없"は「オプ」と発音していい。
というか口の構造上そうせざるを得ない。

"있어요""없어요"に?を付けると疑問文になる。
つまり「ありますか?」「いませんか?」になる。

中国語
中国語には「~が」に相当する独立した文法は無い。

「あること」を言うときには"有"を使う。
英語のhaveに相当する。他の意味にも使えるらしい。

「ないこと」を言うときには"没有"を使う。
"没"は否定を意味する副詞。
否定の副詞には他にも"不"がある。
使い分けがあるらしい。

"有"の使い方が色々あるためか、"没有"の使い方にも色々あるようだ。

メモ
英語
"many"は可算名詞にのみ使用できる。
"much"は不可算名詞にのみ使用できる。
"a lot of~"はどちらにも使える。口語寄りの表現。
"lots of"は口語的な表現。

可算・不可算は「数えられるかどうか」を意味する。

韓国語
母音の後ろ、もしくはパッチム(有声音)"ㅁ,ㄴ,ㅇ,ㄹ"の後ろの平音"ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ"は、有声音化する。

例えば"친구가"であれば「チングガ」と発音する。

連音化したパッチムが有声音化することもある。

子音"ㅎ"は条件付きで発音が弱まったり無くなったりする。
今回の"많이"は無くなっているパターン?弱まっているパターン?わからない。
でもあんまり発音していないっぽい。

中国語
"很多"は英語のmanyに相当する。
どうやら他の「many」の表現もあるらしい。

簡体字キーボードローマ字で打てて楽だな~。
でも前、日本語でいう偏で打ち込むタイプのキーボードも見たんだよな。
あれなんなんだろう?できれば試してみたい。
慣れないだろうけど。畳む