lock
いろいろなハムニダ体を覚えよう
文章を書こう
日本語
見ました。
食べました。
勉強しましたか?
ご覧になりました。
お読みになりました。
ご存じでしたか?おわかりでしたか?
韓国語
봤습나더.
먹넜습니더.
공부했습니까?
모셨습니다.
닑으셨습니다.
아셨습니까?
文法を覚えよう
ハムニダ体の過去表現
母音によって語尾が変わるタイプ。
ハムニダ体の尊敬表現
パッチムによって語尾が変わるタイプ。
メモ
前と比べると打ち込むのがちょっと早くなった気がする。
初期は打ち込むこと自体に時間がかかっていて、ただ学ぶだけで三十分かかっていた記憶がある。
今は一日十分くらいで済んでいる。進歩。
ただ慣れのせいもあってか、「ここがキーだと思っていた」系の打ち間違いが増えた。
"ㅅ"と"ㄱ"とか。
そろそろ慣れが出てきてケアレスミスが増える時期。一回打ち込んだら再度チェックしよう。
このサイトのハングルを見たとき、一瞬すらっと読めたときがあって、うれしかった。
ハングルに慣れてきたかもしれない。
まだ考えながら読んでいることも多いけれど、そのうちスラスラ読めるようになりたいな。畳む
日本語
見ました。
食べました。
勉強しましたか?
ご覧になりました。
お読みになりました。
ご存じでしたか?おわかりでしたか?
韓国語
봤습나더.
먹넜습니더.
공부했습니까?
모셨습니다.
닑으셨습니다.
아셨습니까?
文法を覚えよう
ハムニダ体の過去表現
- 語幹の母音が"ㅏ,ㅗ,ㅑ"
- 았습니더(까?)
- 語幹の母音が"ㅏ,ㅗ,ㅑ"以外
- 았습니다(까?)
- 基本形の最後が"하다"
- 해습니다(까?)
母音によって語尾が変わるタイプ。
ハムニダ体の尊敬表現
- パッチム無し
- 셨습니다(까?)
- パッチムあり
- 으셨습다(까?)
- 最後のパッチムが"ㄹ"
- ("ㄹ"を取って)셨습니다(까?)
パッチムによって語尾が変わるタイプ。
メモ
前と比べると打ち込むのがちょっと早くなった気がする。
初期は打ち込むこと自体に時間がかかっていて、ただ学ぶだけで三十分かかっていた記憶がある。
今は一日十分くらいで済んでいる。進歩。
ただ慣れのせいもあってか、「ここがキーだと思っていた」系の打ち間違いが増えた。
"ㅅ"と"ㄱ"とか。
そろそろ慣れが出てきてケアレスミスが増える時期。一回打ち込んだら再度チェックしよう。
このサイトのハングルを見たとき、一瞬すらっと読めたときがあって、うれしかった。
ハングルに慣れてきたかもしれない。
まだ考えながら読んでいることも多いけれど、そのうちスラスラ読めるようになりたいな。畳む
lock
乱されたままで
君の涙を見れるのは僕だけ。
これはうれしさか、悲しさか。
ただ乱されている。
誰のために泣いてるの。
いいよ、辛いなら。
親身なふりして聞き出したい。
涙に寄り添うときの僕は静かだ。
だから体の中で渦巻く音を君は知らない。
知られたいのか、隠したいのか。
ただ乱されている。
愛とも呼べないでいる。
これはうれしさか、悲しさか。
ただ乱されている。
誰のために泣いてるの。
いいよ、辛いなら。
親身なふりして聞き出したい。
涙に寄り添うときの僕は静かだ。
だから体の中で渦巻く音を君は知らない。
知られたいのか、隠したいのか。
ただ乱されている。
愛とも呼べないでいる。
lock
ハムニダ体を覚えよう
文章を書こう
日本語
行きます。
食べます
作ります。
読みますか?
あたたかいです。
いいです。
違いですか?
おいしいですか?
若いです。
友達です。
夢です。
大学生ですか?
韓国語
삽니나.
막습니더.
만급니더.
닑습니꺼?
떠끗합니더,
좋습니더.
너니까?
낫있슴니꺼?
젊습니더.
진구입니다.
꿈입니더.
대학생입니까?
文法を覚えよう
ハムニダ体は、ヘヨ体と同じく丁寧な表現であり、ヘヨ体よりもかしこまった表現。
「ニュースキャスターのような話し方」という例えを見たことがある。
ハムニダ体の活用は語幹のパッチムに合わせて変わるタイプ。
名詞に付く場合はパッチムに関係無く"입니더(까?)"を付ける。
ハムニダ体のパッチムは鼻音化している。
メモ
覚えたてとはいえ、「疑問形になると"까?"に変化する」「パッチム"ㄹ"は取る」などが頭から抜けがち。
ハムニダ体はそのまま?を付けても疑問形にならない、おそらく。覚えておく。
キーボードタイピング、なんとなく覚えてきた!
今じゃ記号以外はキーボード表を見なくても打てる。進歩。
それだけに、日本語のようにスルスルと打てないのが気になってきた。
日本語のブラインドタッチはどう覚えたんだっけな……。
正直今も微妙にできていないのだけど。
慣れしかないのかな。
畳む
日本語
行きます。
食べます
作ります。
読みますか?
あたたかいです。
いいです。
違いですか?
おいしいですか?
若いです。
友達です。
夢です。
大学生ですか?
韓国語
삽니나.
막습니더.
만급니더.
닑습니꺼?
떠끗합니더,
좋습니더.
너니까?
낫있슴니꺼?
젊습니더.
진구입니다.
꿈입니더.
대학생입니까?
文法を覚えよう
ハムニダ体は、ヘヨ体と同じく丁寧な表現であり、ヘヨ体よりもかしこまった表現。
「ニュースキャスターのような話し方」という例えを見たことがある。
ハムニダ体の活用は語幹のパッチムに合わせて変わるタイプ。
- 語幹語尾パッチム無し
- ㅂ니더(까?)
- パッチムあり
- 습니다(까?)
- パッチムが"ㄹ"
- ("ㄹ"を取って)ㅂ니더(까?)
名詞に付く場合はパッチムに関係無く"입니더(까?)"を付ける。
ハムニダ体のパッチムは鼻音化している。
メモ
覚えたてとはいえ、「疑問形になると"까?"に変化する」「パッチム"ㄹ"は取る」などが頭から抜けがち。
ハムニダ体はそのまま?を付けても疑問形にならない、おそらく。覚えておく。
キーボードタイピング、なんとなく覚えてきた!
今じゃ記号以外はキーボード表を見なくても打てる。進歩。
それだけに、日本語のようにスルスルと打てないのが気になってきた。
日本語のブラインドタッチはどう覚えたんだっけな……。
正直今も微妙にできていないのだけど。
慣れしかないのかな。
畳む