lock
韓国語の現在連体形を覚えよう
文章を書こう
日本語
とても暖かい部屋
これと同じ値段
思ったより大変な作業
毎週見ているドラマ
いつも聞いている曲
恋人が住む国
寒い日
基本的な考え
韓国語
아주 따뜻한 방
이거하고 같은 가격
생각보다 힘든 작업
매주 보는 드라마
항상 듣는 꼭
애인이 사는 나라
추운 날
기본적인 생각
文法を覚えよう
形容詞
動詞
ㅂ変則活用
ㅂを取って운を付ける
名詞
인
メモ
「かっこいいTシャツ」のように、名詞を修飾する用言の形を連体形と言う。
韓国語は連体形があるタイプの言語なんだね。
連体形は時制によって語尾が異なる。
今回は現在起きていること、現在連体形の形。
テキストに"있다"と"앖다"の場合について書かれているけれど、特に例外的な法則は無い。
この二つは何か特別に補足する必要があるのだろうか?
追記
調べた。"있다"と"앖다"は存在詞といって、動詞・形容詞とは違う分類らしい。へ~。前に見た気がする。
動詞のように活用することもあれば、形容詞のように活用することもあるそうだ。
ちなみに日本語の「ある」は動詞で「ない」は形容詞らしい。
確かに基本形がそれぞれ動詞と形容詞だ。
畳む
日本語
とても暖かい部屋
これと同じ値段
思ったより大変な作業
毎週見ているドラマ
いつも聞いている曲
恋人が住む国
寒い日
基本的な考え
韓国語
아주 따뜻한 방
이거하고 같은 가격
생각보다 힘든 작업
매주 보는 드라마
항상 듣는 꼭
애인이 사는 나라
추운 날
기본적인 생각
文法を覚えよう
形容詞
- パッチムなし
- ㄴ
- パッチムあり
- 은
- パッチムがㄹ(ㄹを取る)
- ㄴ
動詞
- そのまま付ける
- 는
- パッチムがㄹ(ㄹを取る)
- 는
ㅂ変則活用
ㅂを取って운を付ける
名詞
인
メモ
「かっこいいTシャツ」のように、名詞を修飾する用言の形を連体形と言う。
韓国語は連体形があるタイプの言語なんだね。
連体形は時制によって語尾が異なる。
今回は現在起きていること、現在連体形の形。
テキストに"있다"と"앖다"の場合について書かれているけれど、特に例外的な法則は無い。
この二つは何か特別に補足する必要があるのだろうか?
追記
調べた。"있다"と"앖다"は存在詞といって、動詞・形容詞とは違う分類らしい。へ~。前に見た気がする。
動詞のように活用することもあれば、形容詞のように活用することもあるそうだ。
ちなみに日本語の「ある」は動詞で「ない」は形容詞らしい。
確かに基本形がそれぞれ動詞と形容詞だ。
畳む
lock
顔と心が別人の人
自分の顔がわからなくなる。
わたしの顔に見えなくなる。
あるときは絶世の美女。
または史上最低のブス。
心と体が別人だ。
体の外側で考えている自分がいる。
頬をつねって痛むことが救い。
この痛みすら外側に行ったとき。
自分の足が並行でなくなったとき。
外側の心すら私ではなくなる。
心はまだ痛いか。
わたしの顔に見えなくなる。
あるときは絶世の美女。
または史上最低のブス。
心と体が別人だ。
体の外側で考えている自分がいる。
頬をつねって痛むことが救い。
この痛みすら外側に行ったとき。
自分の足が並行でなくなったとき。
外側の心すら私ではなくなる。
心はまだ痛いか。
lock
韓国語の理由表現を覚えよう
文章を書こう
日本語
この漫画はおもしろいから、ぜひ見てください。
駅から遠いので、タクシーで行きますね。
歓声が聞こえるので、実感が湧きます。
久しぶりに友達と遊ぶので、楽しいです。
禁煙区域なので、たばこを吸わないでください。
ドラマの撮影地だから、ぜひ行きましょう。
韓国語
이 만화는 재미있으니까 꼭 보세요.
역에서 머니까 택시로 갈게요.
함성이 들리니까 실감이 나요.
오랜만에 친구하고 노니까 즐거워요.
금연 구역이니까 담배를 피우지 마세요.
드라마 촬영지니까 꼭가요.
文法を覚えよう
「~だから、~するので」という理由表現。
名詞の場合は이니까が語尾になるが、名詞がパッチム終わりで無ければ省略形の니까が使われることもある。
同じ理由表現である아서/어서との違いは主に三つ。
今日は趣向を変えてスマホで打ち込んでみた。
大変だった。日本語でも時間かかるからな……。
スマホで小説が書ける人ってすごいといつも思う。
でも今の若い子はスマホネイティブだから、スマホの方が早かったりするのかな。
韓国語をはじめとする外国語がスマホで軽快に打てるようになったら楽しそう。
畳む
日本語
この漫画はおもしろいから、ぜひ見てください。
駅から遠いので、タクシーで行きますね。
歓声が聞こえるので、実感が湧きます。
久しぶりに友達と遊ぶので、楽しいです。
禁煙区域なので、たばこを吸わないでください。
ドラマの撮影地だから、ぜひ行きましょう。
韓国語
이 만화는 재미있으니까 꼭 보세요.
역에서 머니까 택시로 갈게요.
함성이 들리니까 실감이 나요.
오랜만에 친구하고 노니까 즐거워요.
금연 구역이니까 담배를 피우지 마세요.
드라마 촬영지니까 꼭가요.
文法を覚えよう
- パッチム無し
- 니까
- パッチムあり
- 으니까
- パッチムがㄹ(ㄹを取る)
- 니까
「~だから、~するので」という理由表現。
名詞の場合は이니까が語尾になるが、名詞がパッチム終わりで無ければ省略形の니까が使われることもある。
同じ理由表現である아서/어서との違いは主に三つ。
- 活用パターン。母音で形が変わるか、パッチムで形が変わるか。
- 後ろに続けられる表現。아서/어서は命令ら依頼、勧誘などの表現を続けられない。니까は続けられる。
- 過去表現。아서/어서は直接過去形をつなげることができない。니까は直接つなげられる。
- メモ
今日は趣向を変えてスマホで打ち込んでみた。
大変だった。日本語でも時間かかるからな……。
スマホで小説が書ける人ってすごいといつも思う。
でも今の若い子はスマホネイティブだから、スマホの方が早かったりするのかな。
韓国語をはじめとする外国語がスマホで軽快に打てるようになったら楽しそう。
畳む