abhyAsaH

lock

単語の復習テストをしよう

韓国語で全問正解が出たのは初めてでは?!
うれしい。簡単なレベルにしたとはいえ不可能が可能になった。
復習したのが効果的だった気がする。
単語を答えろと言われたら無理だが、韓国語から読める確率は上がった。前進。

中国語はいつもとかわらず。ちょっと凡ミスやちょいミスがあったかな。単語をよく観察すること。曖昧なイメージと詳細なイメージを使い分けて覚える。

英語はiとyの入れ違いミスが目立つ。世間的にはあんまりしない間違いじゃないか?
よくある単語パターンを頭に入れること。例外を覚えること。
20260212002501-tsubasa3ato.png
lock

今日覚えた単語を復習しよう

今日は普段見ない単語を調べたり見たりしたな……と思ったのでまとめる。
厳密には今日じゃなかったりするし、手抜きな気もするが、覚えたいからよし。
日常生活で使いそうもない単語もあるが、役に立つだろうか?創作で使った単語はまた創作で使うかもしれない。
何度調べても覚えない単語もある。これで覚えろ、自分。
追記:えだはbranchだった。寝ぼけてる。
20260211015455-tsubasa3ato.png
lock

韓国語の単語を文章から覚えよう

ぱっと見て見覚えのある文法だと思い選んだら、ちょっと違う形だった。
私が知っていたのは야 돼요、でもニュアンス違いで少しずつ違うものがある。
でも似ているものとして過去学んだ文法を覚えていたのはよかった。
初級文法はまだまだ覚えられていないのかなあ。テストしてみたいが……語彙が追いついていない。
両輪併せてやっていくしかない。
20260210011641-tsubasa3ato.png
lock

韓国語の単語を文章から覚えよう

例文の文章を読んで、過去学んだ単語をすらっと理解できるようになってきた。방とか。
テストでは間違えた単語も読めることがある。
いい傾向だ。
書くときにもすらすら出てくるとなお良い。사다ですらちょっと迷ってしまうレベルなので……。
使っていけば覚えるかな?
20260209015202-tsubasa3ato.png
lock

学んだ単語を復習しよう

今回あまりにも復習をしなかったので、絶対テストの結果悪いだろうなと、めずらしくもう一度書き取りをした。
答えられないと悔しくなりそうで……。
単語を書くだけでどれだけ学習効果があるのかわからないけど、やらないよりはいいかなと。

卖のことをいつも忘れてしまう。买に士をつけて卖。日本語の感覚からすると売がほぼ買と同じ形なのは不思議だけど、繁体字から考えるとそうでもないんだよね。
欢は歓なのか。たぶん初知り?英語のfanと関連付けて覚えていた。
懂は日本語の読みもトウと近い。懵懂になるとむしろぼんやりしたという意味になる。面白い。
20260208005714-tsubasa3ato.png
lock

中国語の単語を文章から覚えよう

なんとなく過去に覚えた文法で理解できるけど確信を持ってそうだと言えない文法、多い。
単語帳でよさげな文章があってもそれで例文にするのを躊躇してしまっている。
むしろ新しい文法を覚える機会にしたいのだが……ほどほどの文法しか攻めれていない。うーん。
ざっと文法書の目次だけ眺めて、文法書に載ってそうなら例文に採用するか?
さっさと読め自分!自分が頑張らないと自分は覚えないぞ。
20260207004551-tsubasa3ato.png
lock

韓国語の単語を文章から覚えよう

丁寧な語尾で覚えてしまっている文法がかなりの数あり、普通文体で書いたときに困るだろうなあ……と思うことが多々ある。
普通文体で教えてくれる講座を見た方がいいのか?
台詞とか地の文で書くことが多いと思われる。習得したい。
単語帳は丁寧語尾や格式文体が多いので、普通文体の例文を探すのもいいかもしれない。
20260206015303-tsubasa3ato.png
lock

英単語を覚えよう

昨日は泥のように眠ってしまったのでなんと詩も語学も無かった。はじめて。
動けなかったのはしゃーない。切り替えていこう。
勉強できないとわかっている日は時間に余裕のあるうちにこなした方がいいかも。

発音記号を調べてから少し読みやすくなった気がする。
あ、お以外の発音もまた見るとして、アクセントの付け方も覚えたいな。
今結構曖昧だから、全然ネイティブでない可能性が高い。
正確さは気にしない方針だが、気にしない範囲で練習できるようにはしておきたい。
20260205021602-tsubasa3ato.jpg
lock

中国語の単語を覚えよう

間違えやすい漢字一覧という特集が載っていた。以前書いた步の字が間違っていることに気がつく!
日本の漢字と一緒だと思い込んでしまいがち。慣れている漢字でもまず観察すること。

回鍋肉についてのうんちくを知る。
肉をゆでてからもう一度鍋で焼く→鍋に戻す作業があるのが名前の由来。
確かに回には戻すという意味があったかも!と思い出す。単語帳を見たらあった。
由来を聞く前に思い至らなかったのは悔しいけど、少しでも思い出せただけでよしとする。

ところで回锅肉の読みってあえて日本語で書くとフイグオロウだよな、と思った。
右二つの読みの日本語化はわかるとして、フイはホイになってしまうのか。
まあ日本語で書くとfuiの発音になる可能性もあるし、これで合理的なのか?
20260203012054-tsubasa3ato.jpg
lock

韓国語の単語を覚えよう

元々活用の一つだったのかな、という単語がちらほらある。
実際どうかはわからないが、関連付けたら覚えやすいかも。

語学全体の勉強方針のことをふんわり考えている。
基礎を最初に固めた方が良いよ、いや実践的な言葉から覚えた方が良いよ、などと聞く。結局どっち?
今の私には体系的に学ぶより、自分が使える表現を増やした方がいい気がした。
とはいえ使うからと言って難しすぎる知識を取り入れてはいけない。あくまで基礎の範囲でなるべく。
今後応用を学んでいく上で、使える基礎を身につけられるようにする。それが現時点での目標かな。
20260201234700-tsubasa3ato.jpg