abhyAsaH

lock

英単語を覚えよう

ある番組で役者さんが、「英語は全くの未経験、ドラマでは指導者の発音をそのまま覚えた」とおっしゃっていて、びっくりした。
演技も発音も自然だったから……。
発音に関してはお手本をとにかくまねするのがいいのかも。今身近になかなか教材が無いが、探せばいろいろある時代だとも思う。
これ以上手を広げていいか、そんな暇があるかが問題だが。
スピーキングは主目的ではないから後回し気味でもいいか。でも自然に話せるようになったら創作の幅が増えるだろうから、余裕があれば手を付けたい。
20260107002353-tsubasa3ato.jpeg
lock

中国語の単語を覚えよう

中国語の単語帳が半分くらい進んでいた。
一ページあたりの単語数が少ないし、読みは全然だし、中国語は必要な語彙数が多いから、まだ道半ばかそれ以上に前。
それはそれとしてちょっとうれしい。
今のペースでもしずっと続けられた場合単語帳が終わるのは半年後弱。それでも長いな……。
ここは多言語同時習得の非効率な部分。
ただ途中で英語が終わるはずだからそこから多少早まるか。
終わりが見えてくるとちょっとやる気が出る。地道に、地道に。
20260106001454-tsubasa3ato.jpeg
lock

韓国語の単語を覚えよう

単語練習もちょっと面倒くさく感じるようになってしまった。
このレベルで面倒くさいともうどうハードルを下げたら良いかわからん。
とりあえずたまにこうい時期も来るよね、ということで対処はせず。
つらく感じるようなら対策を考えよう。
何か新しくてほどほどに簡単な勉強を取り入れるべきか?マンネリも面倒くささに繋がるし。
せめて三月の一周年までは頑張りたい。そのあとは状況によって週間とかにしてもいいかな。
20260105004529-tsubasa3ato.jpeg
lock

過去間違えた単語を覚えよう

韓日テスト現時点最後。
思っていたほど悪くはない。良くもないが。
単語の響き事態は覚えられている気がする。どれも読んだ記憶がある。
問題は韓国語の響きと意味を接合できていないこと。
言葉の響きは何度も読むことで覚えられるが、意味の接合はどうすればいいのか……。
地道に使うしかないか?
勉強法から調べ直すことも検討。
復習テストはいったん終わり。きりが良いので単語練習に戻ろうかな。
20260104002332-tsubasa3ato.png
lock

過去間違えた単語を復習しよう

韓日テスト。今回はそこそこ。
最初が一番ひどかったな……。
一見赤入れが多いが、単語帳との細かい意味表記の差異なので、問題視はせず。
単語帳の意味を完璧に覚えても実践で使えるわけではないからね。ニュアンスを覚えるのが大事。
今回までの流れを見るとやはり韓日テスト作戦は学習に効果的に思える。
問題は次回だな……。次回はミスの数がひどかった気がする。固有語が多かった覚えも。
次回試してみてから判断しよう。
20260103004035-tsubasa3ato.png
lock

過去間違えた単語を復習しよう

새 해 복 많이 받으세요!
今年も頑張っていきましょう。
あと3カ月続ければ1周年!気合いが入る。
一周年記念にどこまで成長したかがわかるものを載せたい。何か簡単な文章でも書こうか。
詩を書くのもいいかも。初期にひとつ書いているから比較できるかも。
ただし目標は低く。今まで学んだことを確実に活かせるように。
まだまだ学びの道は長いが、今年も楽しくやっていきたい。
20260102002150-tsubasa3ato.png
lock

各言語の新年の挨拶を覚えよう

日本語:あけましておめでとう
英語:Happy new year
韓国語:새 해 복 많이 받으세요
中国語:新年快乐

気になったので調べてみた。大晦日くらいは簡単な勉強で。
よく考えたら大晦日は「良いお年を」元旦に「新年の挨拶」を調べれば良かった。
大晦日はもう過ぎ去ってしまうので、また来年に。ここが続いていれば。
lock

過去間違えた単語を復習しよう

ko2jaシリーズ。
今回は結構良い!意外。
このあたりはたまに復習していたし、何度か間違えているので印象に残っている単語が多い。勝因はそれか。
似た響きの別の単語で前回間違えたのは気にしたい。雰囲気だけで読みを覚えていて記憶が曖昧なため。
逆に似ていることから間違いやすい単語として情報量が増える。これは利用していく。
前回のテストももしかしたら似た響きの単語で間違えていたのかも。
例えるなら、大きいと多いみたいな?
些細なニュアンスの違いを捉えていきたい。すぐにはできないかもだけど、意識だけは早いうちから。
20251231012214-tsubasa3ato.png
lock

過去間違えた単語を復習しよう

韓国語から日本語の意味を答えるシリーズ。
全然だめじゃん!
日本語から韓国語へのつながりが弱いのではなく、そもそも韓国語に対する意味の関連付けが自分の中でできていない。確信。
これがわかったのは収穫か。
一応この後も続けるけど、結果は散々だろうな……。

ただ多少関連付けが進んでいる単語は、韓国語からなら意味が類推できるかも。
どうだろう。記憶がふんわりしすぎて似た響きの単語で同じ意味書いてるからな……。

前から気になってた같이と함께の違い。
ほとんど同じ。ただ後者は前者で置き換えられるが、前者は必ずしも後者で置き換えられない。같이には「〜のように」などの使い方や慣用表現があるため。
あと前者が話し言葉で後者が書き言葉かも。丁寧度合い。
20251230001332-tsubasa3ato.png
lock

単語の復習テストをしよう

中国語は全問正解あり!初めてでは?英語でもなかなか無い。
簡単かつ日本語にもある単語ばかりだったのはあるが、間違いやすい単語を突破できているのはでかい。
関連付けで覚えられている単語もある。良い傾向だ。
字を覚えるのは意外といけそう。

英語はもう少しで全問正解。おしい。
ambulanceは覚えが浅いのでむしろ間違えて良かったかも。復習の機会が増える。

韓国語は……。なんだいこのていたらくは。
比較的関連付けができてた日ですら全問不正解。
レベルを落とすことも検討?韓国語だけは日韓ではなく韓日で解くか。
ただ他とのレベルあわせが……うーん。
いったん日韓で間違えて、韓日だけ特別扱いでテストをするか。
今週にでもやろうかな。
20251229010513-tsubasa3ato.png