lock
中国語の単語を覚えよう
lock
英単語を覚えよう
今まで単語帳を順に書き取ったりランダムに書き取ったりしていたのだけど、数日おきに復習するのもありかもしれないと思った。
同じ単語が同じページに乱発するかもしれないが、反復が記憶には大事なので、ありかもしれない。案として記しておく。
日本語と混ぜて使える英単語は日本語に訳したときの言葉が出にくいなと思った。styleとか。
概念として単語を覚えるなら日本語と対応させる必要は無いのだが、日本語として使っている言葉は無意識に使っていることが多く、辞書的な意味を問われると困ることが多い。
それはつまり、単語の意味をよく知らないで覚えていると言うこと。日本語でもよくある。
日本語に直せない英単語はなるべく意味を確認するようにしたい。必ずしも日本語に直さないとしても。

同じ単語が同じページに乱発するかもしれないが、反復が記憶には大事なので、ありかもしれない。案として記しておく。
日本語と混ぜて使える英単語は日本語に訳したときの言葉が出にくいなと思った。styleとか。
概念として単語を覚えるなら日本語と対応させる必要は無いのだが、日本語として使っている言葉は無意識に使っていることが多く、辞書的な意味を問われると困ることが多い。
それはつまり、単語の意味をよく知らないで覚えていると言うこと。日本語でもよくある。
日本語に直せない英単語はなるべく意味を確認するようにしたい。必ずしも日本語に直さないとしても。

lock
韓国語の単語を覚えよう
lock
英単語を覚えよう
lock
中国語の単語を覚えよう
lock
韓国語の単語を覚えよう
たまには違うことをしようと思い、単語帳の用例も読んでみる。
読むのが難しい!発音に慣れないのもそうだし、ハングル自体を読むこと、連音化などの法則を考慮しつつ字から読みに変換しつつ読み上げるのも難しい。
話すことは目的ではないが、容易に話せない言葉は読み書きも難しいだろう。
いつもの単語練習にプラスして用例を読み上げるのもいいかも。
付属のCDを聞いてみてもいいかも?
読みはともかく、文章構造の理解は前よりスムーズになった。知っている文法も単語も出る。
韓国語の文法理解に関しては、初級程度ならあともう少しで試験挑戦可能程度になるかも。
できないことと共にできることも知る。できることを喜びつつ、できないことをできるようにしていきたいね。

読むのが難しい!発音に慣れないのもそうだし、ハングル自体を読むこと、連音化などの法則を考慮しつつ字から読みに変換しつつ読み上げるのも難しい。
話すことは目的ではないが、容易に話せない言葉は読み書きも難しいだろう。
いつもの単語練習にプラスして用例を読み上げるのもいいかも。
付属のCDを聞いてみてもいいかも?
読みはともかく、文章構造の理解は前よりスムーズになった。知っている文法も単語も出る。
韓国語の文法理解に関しては、初級程度ならあともう少しで試験挑戦可能程度になるかも。
できないことと共にできることも知る。できることを喜びつつ、できないことをできるようにしていきたいね。

lock
英単語を覚えよう
lock
中国語の単語を覚えよう
lock
英単語を覚えよう
lock







