abhyAsaH

lock

文章並べ替えテストをしよう 解答編

運命の解答編。
結構頭を使った。その順序が成り立つ理屈を考えることになるので、文法への理解が問われる。
比較的簡単な問題もあるけど、ほどほどの初級文法に関する問題ならちゃんと訓練になる気がする。

作成編で把構文のことを調べ忘れていた。
例外的にテスト中に調べた。理解していないものを解けないしテストの意味がむしろ無いので。
使い方はいろいろあるけど、一番多いのは目的語を動詞の前に出す使い方。
その目的語が動詞によってどう処置されたのか?というニュアンスを含むらしい。
目的語は特定のものを表す。英語で言えばtheを伴うようなもの。

中国語って対象の指定と変化の性質を特に気にしている言語な気がする。
対象の指定は英語の冠詞に似ているけれど、数を直接指定するところや、文章全体で指定するところが異なるかも。
時制は緩めだけど、対象がどんな風に変化したのかについては豊かな表現が可能。
日本語で処置文のニュアンスを出すのって難しそう。
どういう背景理由でこの言語の性質になっているのか気になる。
言語の性質を活かした創作とかできたら楽しそう。
20260425004203-tsubasa3ato.png
lock

文章並べ替えテストをしよう 作成編

試しに作ってみる回。穴埋めとは違いどこを自分の課題にするかを考えなくて良いので、テスト作成事態は時間がかからなそう。
あとは解くのが難しいかどうか。それによって問題数を増減したり、そもそも止めたりする。

問題にした文章の中に、お金の単位が出てきた。
块は元の口語的な表現としても使う。块钱という表現も同じ意味合いで、どちらかと言えば丁寧な口語表現。
こういうのが説明なしで例文になっているので、読んでいて引っかかる。
その引っかかりが発見になるから良いことかもしれないが。
20260424004709-tsubasa3ato.png
lock

文法穴埋めテストをしよう 解答編

微妙に難しかった。ひょいひょいとは解けずちょっと考える感じ。
とはいえあまりコメントすることも無い……。
単語の並び替えなら「ここはこういう文法だからこういう語順になるのね」みたいなことが言えるだろうか?
文法の語順にも細かい表現にも慣れるために、何かしら文章系の問題は解きたい。
20260423002128-tsubasa3ato.png
lock

文法穴埋めテストをしよう

中国語の単語帳は一ページにつき十個も文があるのに、問題にできたのは四つだけ。
あとは単語などの穴埋めになってしまう。量詞もちょっと微妙だ。
やはり韓国語ほど穴埋めテストとの相性が良くない。
並びかえテストの方がいいかな?と思っている。中国語の語順への理解が曖昧だから、良いトレーニングになりそう。
問題の作りやすさがどれくらいかが問題か。とりあえず解答編をやったら並びかえテスト作成編をやってみるか。
20260421235757-tsubasa3ato.png
lock

文法穴埋めテストをしよう

テストに正解すると、韓国語の能力がめちゃくちゃ上がったかのように錯覚してしまう。
一回のテストでそこまで伸びないとは思うのだけど。
でもこうやって小さな成功体験を積み重ねていくことで、モチベ維持になるし、自信になるし、地道な実力向上にもなる。
韓国語と穴埋めテストは相性が良さそうだ。
20260421000006-tsubasa3ato.png
lock

文法穴埋めテストをしよう 作成編

知らない文法から知っているけど使えていない文法まで色々。
知らない文法はこれを機に覚えて、知っている文法は慣れることでより使えるようにする。
単語練習はテストで身についたかどうか計っていたけど、これは普段の勉強そのものがテストだから、テストでは習熟度を確かめづらいか?
間違えた問題を集めて復習してもいいけど、それは身についたかどうかの確認とは違うか。
良い感じに覚えた文法を使った何かがしたい。考えておく。
……あるのか?そんな都合の良いもの。
20260420004900-tsubasa3ato.png
lock

공부의 휴식

勉強のやる気が起きない。単語練習する気も無い。
じゃあ休む、ということを韓国語で書くか、となった。
休んでないのでは?それはそう。
でも楽しかったからいいや。
自分がわかる表現で文章を書くのはすごくいいかも。
思いもよらない文法が答えだったということもあるが、そこで調べられる範囲で書くのが気楽に終わらせるコツかな。
20260419012633-tsubasa3ato.png
lock

韓国語の単語を覚えよう

なんにも書くことが思いつかない日は無理して書かなくてもと思うのだが、見返すときに寂しくてつい何か書こうとしてしまう。
できれば毎回の勉強でメモすべき発見や疑問があればいいんだけど、時短で済ませる日は中々難しい。
負担になるようなら止めた方がいいけど、現状そこまででもないのが微妙に止めづらい。

と、書いていて思いついた。単に守ると書いてある意味も、例文を読んでみるとニュアンスが異なることがある。
今回の지키다は約束や時間を守るのであって、身を守るとか誰かを守るとかではないのだろうか?
……と思って調べてみたが、普通に日本語の守ると同様の使い方らしい。
韓国語の単語は日本語とおおむね対応していて逆に怖い。思い込みでニュアンスを違えて覚えそう。
疑問に思ったら調べる。想像と合っていれば杞憂でヨシ。

書くことが無いと書けば書くことが出てくる。
でも毎回これだと読んでで飽きるので、書くことが無いと書いたとしても今後は省略すると思う。
20260418010946-tsubasa3ato.jpg
lock

韓国語の単語を覚えよう

いつもはノート2ページ分、6回の単語練習で復習テストをしている。
ただ今日は早めに寝たかったので、引き続き単語の書き取り。
単語テストは時間がかかるので後回しにされがち。
さらに意味の書き取りを減らしたので、1ページの書ける量が増えて、さらに1回分のテストが重くなる。
何かやり方を変えた方がいいかもしれない。どうかえるかまったく検討が見当が付かないが……。
20260417010832-tsubasa3ato.jpg
lock

単語の穴埋めテストをしよう 解答編

簡単かと思ったら意外と間違えている。
凡ミスが多い。文法に対する認識の甘さが出ている。
現在進行形は고 있어요の形。日本語で言う「〜って」が挟まるのを見落とさないこと。
ハムニダ体の場合、습のㅅの部分に気を配る。今一度基本形を確認する。ㅂ니다、습니다、합니다。
なじみがない文法は今覚えればよし。そのためのテスト。과は「〜と」を意味する助詞の一つ。語尾にパッチムが無い単語には와を使う。
経験を積んで知っておる文法を使える文法にしよう。

20260415225300-tsubasa3ato.png