lock
韓国語の単語を覚えよう
lock
英単語を文章から覚えよう
lock
作詞で学んだことをまとめよう
概要
作詞の過程で知ったことをまとめよう。
英語
これからしようと思っていることはwillで示す。
略はll。
「誰も(が)」は、肯定形ならeveryone,否定形ならnobody、anyoneなど、文意の違いで使用する単語が異なる場合がある。
中国語
化A为Bで「AがBに変わる」。
詩的な文や文学的な文なら、一字の単語を使っても自然?要調査。
これからしようと思っていることは助動詞会で表す。結果的に意志を表す場合がある。
例:君の手を繋ぐ(だろう)よ、が「君の手を繋いであげる」的な意味にもなる。
韓国語
으変則活用かと思ったらしい르変則活用だった、という場合がある。르を優先して見ること。
メモ
死ぬほど調べたような気持ちなのにまとめてみるとそんなでもない。
ネタバレ防止に書いてないこともあるけども。
文法的に簡単なのもあるかもだが、前よりも作詞(翻訳)の速度が上がっている気がする!
というより、機械翻訳の理解が早くなったというか。
自分がわからない文があっても、何がわからないのかを理解できるようになった。なのですぐ調べられる。
コツを掴んできたかもしれない。ビギナーズラックかもしれないが。
作詞の過程で知ったことをまとめよう。
英語
これからしようと思っていることはwillで示す。
略はll。
「誰も(が)」は、肯定形ならeveryone,否定形ならnobody、anyoneなど、文意の違いで使用する単語が異なる場合がある。
中国語
化A为Bで「AがBに変わる」。
詩的な文や文学的な文なら、一字の単語を使っても自然?要調査。
これからしようと思っていることは助動詞会で表す。結果的に意志を表す場合がある。
例:君の手を繋ぐ(だろう)よ、が「君の手を繋いであげる」的な意味にもなる。
韓国語
으変則活用かと思ったらしい르変則活用だった、という場合がある。르を優先して見ること。
メモ
死ぬほど調べたような気持ちなのにまとめてみるとそんなでもない。
ネタバレ防止に書いてないこともあるけども。
文法的に簡単なのもあるかもだが、前よりも作詞(翻訳)の速度が上がっている気がする!
というより、機械翻訳の理解が早くなったというか。
自分がわからない文があっても、何がわからないのかを理解できるようになった。なのですぐ調べられる。
コツを掴んできたかもしれない。ビギナーズラックかもしれないが。
lock
中国語の単語を文章から覚えよう
lock
韓国語の単語を文章から覚えよう
短い時間でできる勉強を模索するシリーズ。
まずは単語帳の文章を分解する勉強法の復刻。
短くできて良いし、文法のおさらいや知らない単語の勉強になる。
ただ調子に乗って作文を追加したら時間がかかってしまった。要改善。
作文は楽しいんだけどね。
一つ気になったこと。세요を命令形として普通に使っていたけれど、よく考えたら不思議な使い方だと思った。
たぶん、大本の普通文体が叙述・質問・勧誘・命令を兼ね備えていて、そこに丁寧な語尾요が付いているということなのでは?
普通文体で勧誘や命令をしていいのかちょっと不安になるけど、実際日本語も似たような使い方することあるんだよな。
実際使っているところを見るのが一番良いのかもなあ。

まずは単語帳の文章を分解する勉強法の復刻。
短くできて良いし、文法のおさらいや知らない単語の勉強になる。
ただ調子に乗って作文を追加したら時間がかかってしまった。要改善。
作文は楽しいんだけどね。
一つ気になったこと。세요を命令形として普通に使っていたけれど、よく考えたら不思議な使い方だと思った。
たぶん、大本の普通文体が叙述・質問・勧誘・命令を兼ね備えていて、そこに丁寧な語尾요が付いているということなのでは?
普通文体で勧誘や命令をしていいのかちょっと不安になるけど、実際日本語も似たような使い方することあるんだよな。
実際使っているところを見るのが一番良いのかもなあ。

lock
中国語の単語を覚えよう
まずい。語学学習のモチベが落ち始めている。
理由は主に二つ。一つは体調、もう一つは新鮮味の無さ。
昔から体調を崩すと習慣が消えるという困った性質がある。
半年続いたのでここはできれば踏ん張りたい。
幸い詩は続いているので、「詩は書いたんだから語学もやるか……」と思わせる方向で。
体調のせいもあって、新しいことを学ぶ機会が減り、単語学習だけになっている。
こうなると新しい気づきが無く面白みに欠ける。
義務じゃなくて面白さで勉強が続くところがあるからな……良いんだか悪いんだか。
できれば文章を書く時間を取りたいが、時間がかかるのがネック。
面白くなるとつい熱中して時間を溶かしてしまう。やっぱ短所では?
短くて新しい気づきがあるような取り組みがあればいいのかな。

理由は主に二つ。一つは体調、もう一つは新鮮味の無さ。
昔から体調を崩すと習慣が消えるという困った性質がある。
半年続いたのでここはできれば踏ん張りたい。
幸い詩は続いているので、「詩は書いたんだから語学もやるか……」と思わせる方向で。
体調のせいもあって、新しいことを学ぶ機会が減り、単語学習だけになっている。
こうなると新しい気づきが無く面白みに欠ける。
義務じゃなくて面白さで勉強が続くところがあるからな……良いんだか悪いんだか。
できれば文章を書く時間を取りたいが、時間がかかるのがネック。
面白くなるとつい熱中して時間を溶かしてしまう。やっぱ短所では?
短くて新しい気づきがあるような取り組みがあればいいのかな。

lock
英語の単語を覚えよう
lock
韓国語の単語を覚えよう
lock
中国語の単語を覚えよう
lock
英語の単語を覚えよう
ここでは記録できていなかったのだが、毎晩就寝前に英単語帳を二ページ読み上げるという習慣を続けていた。
その日新規に一ページ読み、加えて昨日新しく読んだ一ページを復習する。合計二ページ。
その単語帳を今日すべて読み終えることができた!おめでとう。
半年くらい続けていたと思う。例外を除いて毎日やっていた。
感慨深い。が、まだまだ終わらない。
この習慣自体は一旦終える。ただ覚えられていない単語も多い。特に後半、難関高校入学レベルの単語はさっぱりだ。熟語にも弱い。
わからなかった単語を重点的にこれから覚えていく。
人生の中で習慣的に何かを続けられたことがあまりなかったので、今回は良い経験になった。
これをバネに様々なことに取り組んでみたい。

その日新規に一ページ読み、加えて昨日新しく読んだ一ページを復習する。合計二ページ。
その単語帳を今日すべて読み終えることができた!おめでとう。
半年くらい続けていたと思う。例外を除いて毎日やっていた。
感慨深い。が、まだまだ終わらない。
この習慣自体は一旦終える。ただ覚えられていない単語も多い。特に後半、難関高校入学レベルの単語はさっぱりだ。熟語にも弱い。
わからなかった単語を重点的にこれから覚えていく。
人生の中で習慣的に何かを続けられたことがあまりなかったので、今回は良い経験になった。
これをバネに様々なことに取り組んでみたい。






