abhyAsaH

lock

英単語を覚えよう

なんとなくその日のノートと共に所感を書くことにしたのだけど、最近は書く内容に困ることが多い。語学的な気づきが少ないため。
単語練習が多めだから具体的な気づきが少ないし、日常生活の中に思っていたより外国語が少ないんだなということを感じている。
積極的に勉強や日常に語学を取り入れないと気づきが無くなる。ひいてはモチベや知識定着に関わる。
でもやっぱり日常にどう外国語を取り入れるか、という問題に戻ってくる……。
自然に外国語が取り入れられそうな分野は無いだろうか。引き続き調査。
20251019233609-tsubasa3ato.jpg
lock

中国語の単語を覚えよう

少しずつ簡体字にしかない表記に慣れてきた気がする。
やっぱり書く練習としては一日十分でも何かしら書くことは効果がある。いいね。
ときには語学練習から離れた方が気分転換になるとも言うけれど、私の場合一度離れたら一年は帰ってくる気がしない。
些細なことでもいいので語学勉強から離れないようにしよう。
20251019005305-tsubasa3ato.jpg
lock

英単語を覚えよう

生活の中でつい使ってしまう英単語がある。ビジネス用語が多め。コンセンサスとか、レガシーとか。
誰かが使っていたのを文脈で覚えて、自分でも同じ文脈で使う。 
同じ意味の日本語があるのに英単語を使う意味……とかは置いておいて、こういう風に文脈で覚えていくことが必要な単語もあるのかも知れないと思った。
やっぱり実際に見て話すことが一番の上達の道、という話に戻ってくるな……。
もっと日常レベルに学習に落とし込むにはどうしたら良いのだろう?
自分の分野の本を読む、とかも考えたけど、専門書の単語は高度すぎるよな。
独学の悩み。しばらく考えよう。
20251017001959-tsubasa3ato.jpg
lock

中国語の単語を覚えよう

明日が新作ゲームの発売日で、ふとゲームの思い出を思い出した。
そのゲームは外国語版で遊ぶと少し有利になる要素があり、何度か外国語でのプレイを試みた。
が、何度読んでもわからない……。しかも当時は調子に乗ってドイツ語とかを選んでいた。わかるわけない、英語も怪しいのに。
いつか外国語版でゲームを遊んでみたいと思う。例えば本家が外国語ならやはり原語の雰囲気を味わいたいし、マルチに言語展開しているゲームならそれぞれのニュアンスの違いを楽しめる。
いったいいつになるだろうなあ……まずすらすらと原文が読めるようにならないとな。
20251015233730-tsubasa3ato.jpg
lock

韓国語の単語を覚えよう

上級文法ってどうやって覚えるんだろう?とちょくちょく思っている。
初級文法はメジャー言語なら情報よりどりみどりだし、中級文法も本が会ったりする。
上級はまったくイメージが湧かない。
ネットにそれっぽい情報はあるけど、ファクトチェックが微妙……。

例えば日本語なら日本の教科書があるから、そういうのをレベルが上がったら買うんだろうか?
上級文法を学ぼうとするレベルなら原語の文章もある程度読めるのだろうし。
英語ほどメジャーなら各言語の文法書があるけど、他の言語もあったりする……?私が知らないだけ?専門書?
言語の学び肩自体を学ぶ必要があるのかもしれない。
20251014233827-tsubasa3ato.jpg
lock

外国語で作文しよう

無意味に文章を書くことはできないし、かといって日記は同じことばかり。
そこで、翻訳や外国語での作品制作を見据え、物語(の一節)を書くことにした。
基本的には副詞縛り。ニュアンス調査が大変なので……。

普段いかに副詞に頼って文を書いているかがわかる。副詞ありがとう。
そして副詞が絡まないと文が簡単だ!いかに副詞が文法を複雑にしているかがわかる。許さんぞ副詞。

副詞以外にも上級文法など複雑な知識と調査が必要なものは見送った。
いずれ覚えることだが今ではない。

簡単な文章ならわりと書けそうだ。この方向性でいろいろ書いてみよう。
20251013232844-tsubasa3ato.png
lock

英単語を覚えよう

今日の気づき。
今日はここ数年使っていた動画編集ソフトではなく、以前使っていたソフトで動画編集をしていた。
使っていたはずなのに操作が慣れない。最近まで使っていたソフトと操作感が全く違う。
ソフトが変わると設計思想も変わり、使い勝手も変わる。

これって言語も同じことが言えるなと思った。
言語が変われば考え方が変わり、言葉の組み立て方も変わる。
今までの方法が通用しないからといってだだをこねても言語は変わらない。自分が変わるしかない。

その場の礼儀に合わせて作法を変える。すべてに通じる話だなと思った。
動画ソフトも言語も、考え方を一つずつ身につけていきたい。動画ソフトでできたのだから言語もできるはずである。ファイト。
20251013022148-tsubasa3ato.jpg
lock

中国語の単語を覚えよう

文法の本を読み進めている。今は3分の2くらい。
読み進めるほど、まず中国語の考え方から覚えた方がいいのでは?という気持ちが強まる。
英語は主語を大事にするから先頭に来る、みたいな感じで、根本的な考え方を覚えた方が理解がスムーズになるような……。
韓国語でこの考えが発生しなかったのは、語順がほぼ日本語と同じだったからかも。
ともかく、語順の理解が大事だ。文法書は読み進めつつ、根本的な考え方を学ぼう。
20251012000733-tsubasa3ato.jpeg
lock

韓国語の単語を覚えよう

韓国語でネイティブとやりとりをしている人を見ると、すごいなぁ、とうらやましくなる。
もちろんその人は一朝一夕に上手くなったわけではなく、本人の努力の結果である。環境的に覚えたなども同様。
それはそれとしてうらやましい!どうしたらそんなに話せるんだ……。
その人と私の違いはわからないが、これを学ぶこともまた勉強の一つなのかもしれない。たぶん。
20251010233208-tsubasa3ato.jpg
lock

外国語で作文しよう

韓国語と中国語は、まず初級文法を固めるのが上達にいいのでは、ということになった。
並行して初級語彙も増やしていく。

文法を学ぶのに単文を書くのがいいかもしれない。
英語と中国語はsvo、韓国語は主語述語+一、二語くらいですむ単文。
そのくらいなら調べる量も少なくて済むはず。

……と、言いながら書いたが時間がかかってしまった。
副詞が入ると難しくなるかも。もっとミニマルに。

中国語はまったく同じ文を書いてまったく同じところで躓いている……。
途中からデジャブ感じてた。
これで忘れないはず。あるいはもう一回くらいミスる。
初級の使い方はちゃんとマスターしよう!
20251010011008-tsubasa3ato.png