lock
韓国語の意志の表現を覚えよう
文章を書こう
日本語
待ちます。
応援します。
使いますね。
住みますね。
食べますからね。
売りますからね。
韓国語
기다릴게요.
응원할게요.
쓸게요.
살게요.
억읗게요.
팔게요.
文法を覚えよう
~します、~しますね、~しますからね、という意志の表現。
なんと、この語尾の"게"は"께"と濃音で発音されるらしい!
なんで表示が濃音じゃないんだろうね……?
メモ
今ラジオでやっている韓国語講座、聞いている人の話を又聞きしているけれど、すごく面白い。
"ㅏ, ㅗ, ㅕ"が陽母音、それ以外が陰母音と言われているなんて知らなかった。
ちょっと聞いてみたい。一回十五分なんだけど、どこで聞こうかなぁ。
畳む
日本語
待ちます。
応援します。
使いますね。
住みますね。
食べますからね。
売りますからね。
韓国語
기다릴게요.
응원할게요.
쓸게요.
살게요.
억읗게요.
팔게요.
文法を覚えよう
~します、~しますね、~しますからね、という意志の表現。
- パッチム無し
- ㄹ게요
- パッチムあり
- 을게요
- パッチムがㄹ(ㄹを取る)
- ㄹ게요
なんと、この語尾の"게"は"께"と濃音で発音されるらしい!
なんで表示が濃音じゃないんだろうね……?
メモ
今ラジオでやっている韓国語講座、聞いている人の話を又聞きしているけれど、すごく面白い。
"ㅏ, ㅗ, ㅕ"が陽母音、それ以外が陰母音と言われているなんて知らなかった。
ちょっと聞いてみたい。一回十五分なんだけど、どこで聞こうかなぁ。
畳む
lock
韓国語の根拠や前提を述べる表現を覚えよう
lock
韓国語の変則活用を覚えよう
文章を書こう
日本語
易しいです。
寒いです。
難しいですか?
焼いていらっしゃいます。
美しくていらっしゃいます。
憎くていらっしゃいますか?
使います。
消しますか?
集めます。
悪いですか?
悲しいです。
うれしいですか?
韓国語
쉬워요.
추워요.
어려워요?
구우세요.
아름다우세요.
미우세요?
써요.
꺼요?
모어요.
나빠요?
슬퍼요.
기뻐요?
文法を覚えよう
でたわね、変則活用。
日本語もここが鬼門だよなあ。
母語話者はなんとなく使ってしまうけれど。
ㅂ変則活用
ただし、"둡다, 곱다"は"워"ではなく"와"に変化する。
으変則活用
語幹が二文字以上の場合は、語幹の最後の母音に合わせて"어, 어"を付ける。
"ㅡ"が脱落する以外は普通の活用。
ただし語幹の最後が"르"の場合は、르変則活用の場合があるので注意する。
르変則活用
その他の変則活用
他にも、ㄷ変則活用やㄹの脱落ルールなどがある。
変則活用は単語によって違う。変則活用の該当条件でも変則活用しない場合があるので、都度辞書を引くこと。
メモ
うお~むずいぜ!
結局活用って辞書引かないとわからなかったりするんだよな。
韓国語の辞書買おうかな……。
サンスクリット辞典は買って良かった物なのだけど、値が張る。
せっかくなら中国語も欲しいし。
ネット辞書も手軽だけど、欲しい情報が無かったりするからな~。
要検討ということで。
畳む
日本語
易しいです。
寒いです。
難しいですか?
焼いていらっしゃいます。
美しくていらっしゃいます。
憎くていらっしゃいますか?
使います。
消しますか?
集めます。
悪いですか?
悲しいです。
うれしいですか?
韓国語
쉬워요.
추워요.
어려워요?
구우세요.
아름다우세요.
미우세요?
써요.
꺼요?
모어요.
나빠요?
슬퍼요.
기뻐요?
文法を覚えよう
でたわね、変則活用。
日本語もここが鬼門だよなあ。
母語話者はなんとなく使ってしまうけれど。
ㅂ変則活用
- 語幹の最後が"ㅂ"で終わる
- 母音で語尾が変わるタイプの活用をする
- →"ㅂ"が脱落
- →"어, 어"が"워"に変化する
- 1
- 語幹の最後が"ㅂ"で終わる
- パッチムの有無で語尾が変わるタイプの活用をする
- →"ㅂ"が脱落
- →"으"が"우"になる
ただし、"둡다, 곱다"は"워"ではなく"와"に変化する。
으変則活用
- 語幹の最後が"ㅡ"で終わる
- 母音で語尾が変わるタイプの活用をする
- →"ㅡ"が脱落
- 残った子音と"어"が合わさる。
語幹が二文字以上の場合は、語幹の最後の母音に合わせて"어, 어"を付ける。
"ㅡ"が脱落する以外は普通の活用。
ただし語幹の最後が"르"の場合は、르変則活用の場合があるので注意する。
르変則活用
- 語幹の最後が"르"で終わる
- 母音で語尾が変わるタイプの活用をする
- →"르"が脱落
- →"ㄹ라요"もしくは"ㄹ러요"を付ける(ヘヨ体の場合)
その他の変則活用
他にも、ㄷ変則活用やㄹの脱落ルールなどがある。
- 語幹の最後がㄷ
- 語幹の母音やパッチムで語尾の活用が変わる
- →ㄷがㄹに変わる
- 1
- 語幹の最後がㄹ(ㄹ語幹)
- 以下の四つの子音で始まる言葉である
- →パッチムㄹが脱落する
- ㅅ
- ㅂ
- ㄹ※ㄹで始まる語尾の場合のみ。
- ㄴ
変則活用は単語によって違う。変則活用の該当条件でも変則活用しない場合があるので、都度辞書を引くこと。
メモ
うお~むずいぜ!
結局活用って辞書引かないとわからなかったりするんだよな。
韓国語の辞書買おうかな……。
サンスクリット辞典は買って良かった物なのだけど、値が張る。
せっかくなら中国語も欲しいし。
ネット辞書も手軽だけど、欲しい情報が無かったりするからな~。
要検討ということで。
畳む
lock
韓国語の単語を覚えよう
lock
韓国語の可能・不可能表現を覚えよう
文章を書こう
日本語
入ることができますか?
著ることができます。
売ることができますか?
乗ることができません。
探すことができませんか?
遊ぶことができません。
見ることができました。
見ることができませんでしたか?
韓国語
둘어갈 수 있어요?
입을 수 있어요.
팔 수 있어요?
탈 수 앖어요.
찾을 수 앖아요>
놀 수 앖어요.
볼 수 았었어요.
볼 수 없었어요?
文法を覚えよう
「~することができます」の可能表現は語幹のパッチムで語尾が変わるタイプ。
「~することができません」の不可能表現は、"있"が"앖"になる。
"었"と間違えかけたので注意。
疑問形に対応している。
可能・不可能には過去表現もある。
"있아요"が"있았어요"に、"앖어요"が"앖았어요"になる。
メモ
"있"が「いる、ある」で、"앖"が「ない」なのか?
それで"았"は過去にでがち。
軽く調べると、「いる」は"았다"で「ない」は"없다"なのだそう。
そこから可能や存在に使われるようになったのかな?畳む
日本語
入ることができますか?
著ることができます。
売ることができますか?
乗ることができません。
探すことができませんか?
遊ぶことができません。
見ることができました。
見ることができませんでしたか?
韓国語
둘어갈 수 있어요?
입을 수 있어요.
팔 수 있어요?
탈 수 앖어요.
찾을 수 앖아요>
놀 수 앖어요.
볼 수 았었어요.
볼 수 없었어요?
文法を覚えよう
「~することができます」の可能表現は語幹のパッチムで語尾が変わるタイプ。
- パッチム無し
- ㄹ 수 있아요
- パッチムあり
- 을 수 있어요
- パッチムがㄹ(ㄹ取る)
- ㄹ 수 있어요
「~することができません」の不可能表現は、"있"が"앖"になる。
"었"と間違えかけたので注意。
疑問形に対応している。
可能・不可能には過去表現もある。
"있아요"が"있았어요"に、"앖어요"が"앖았어요"になる。
メモ
"있"が「いる、ある」で、"앖"が「ない」なのか?
それで"았"は過去にでがち。
軽く調べると、「いる」は"았다"で「ない」は"없다"なのだそう。
そこから可能や存在に使われるようになったのかな?畳む
lock
中国語の単語を覚えよう
lock
韓国語の単語を覚えよう
lock
韓国語の許可表現を覚えよう
文章を書こう
日本語
もらってもいいですか?
食べてもいいです。
始めてもいいですか?
来てもいいです。
行ってもいいですか?
休んでもいいですか?
韓国語
받아도 돼요?
먹어도 돼요?
시작해도 돼요?
와도 돼요.
가오 왜요?
쉬아도 돼요?
文法を覚えよう
「~してもいいです」という許可表現。
疑問形があるタイプ。
縮約もする。
メモ
「眠いけどちょっとだけやりたい……ちょっとだけならできそう……」で始めてしまう。
いいことかもしれない。
新しい文法を覚えるの好きだな。
復習しないとすぐ忘れちゃうけど。
日本語
もらってもいいですか?
食べてもいいです。
始めてもいいですか?
来てもいいです。
行ってもいいですか?
休んでもいいですか?
韓国語
받아도 돼요?
먹어도 돼요?
시작해도 돼요?
와도 돼요.
가오 왜요?
쉬아도 돼요?
文法を覚えよう
- 母音がㅏ,ㅗ,ㅑ
- 아도 돼요
- 母音がㅏ,ㅗ,ㅑ以外
- 어도 돼요
- 基本形の最後が하다
- 해도 돼요
「~してもいいです」という許可表現。
疑問形があるタイプ。
縮約もする。
メモ
「眠いけどちょっとだけやりたい……ちょっとだけならできそう……」で始めてしまう。
いいことかもしれない。
新しい文法を覚えるの好きだな。
復習しないとすぐ忘れちゃうけど。
lock
韓国語の禁止表現を覚えよう
文章を書こう
日本語
食べないでください。
泣かないでください。
諦めないでください。
来ないでください。
いないでください。
開けないでください。
韓国語
먹지 마세요.
울지 마세요.
포기하지 마세요.
오지 마세요.
있지 마세요.
열지 마세요.
文法を覚えよう
「~しないでください」は"지 마세요"。
母音パッチムにかかわらずこの形。
"지 않아요"を思い出した。
こっちはもっと柔らかい否定、だったっけ?
結構よく見る言葉のパターンがある気がする。
その法則がわかれば記憶定着に良いのだけど。
なおこの禁止表現は「お願い、しないで」という依頼ではなく、「するな」という丁寧な禁止の命令。
日本語
食べないでください。
泣かないでください。
諦めないでください。
来ないでください。
いないでください。
開けないでください。
韓国語
먹지 마세요.
울지 마세요.
포기하지 마세요.
오지 마세요.
있지 마세요.
열지 마세요.
文法を覚えよう
「~しないでください」は"지 마세요"。
母音パッチムにかかわらずこの形。
"지 않아요"を思い出した。
こっちはもっと柔らかい否定、だったっけ?
結構よく見る言葉のパターンがある気がする。
その法則がわかれば記憶定着に良いのだけど。
なおこの禁止表現は「お願い、しないで」という依頼ではなく、「するな」という丁寧な禁止の命令。
lock