abhyAsaH

lock

英単語を覚えよう

frightenedとscaredとafraidの違いがわからなかったのだが、おそらく順に「ぎょっとする(飛び上がるような恐怖と驚き)」「普通に怖い」「心配性」というニュアンスなのかなと思う。前者ほど深刻。
関連性があるかは不明だが、frightが含まれていることからも飛ぶイメージがある。
またfrightenedはフォーマルな雰囲気もあるらしい。

書き写す時点でtorのスペルを間違えている。terとtorは同じ発音によく使われるスペルなので間違えがちだ。
今日はbottomもbuttomと間違えそうになった。たぶんbuttonのせい。
こういう似た発音のスペルってどう覚えるのがいいのだろう?気合い?
20251207234930-tsubasa3ato.jpg
lock

中国語の単語を覚えよう

個人的な感覚として、中国語の読みと日本語の読みだと、韓国語の漢字語は後者に似ている気がする。
でも韓国語の漢字語は中国語の読みが基本だったはず。
軽く調べたところ、古代中国の中に複数の国があり、それぞれで読みが異なり、韓日に伝わった読みと中国に残った読みが異なるからだと考えられる。
中国語の読みを覚えても韓国語には活かせなさそう。しょんぼり。

会と能の使い分けが興味深い。
会は頭で覚えること、能はそれ以外のことに使うと解釈している。
煙草を吸うことも会なのが面白い。確かに頭を使って覚えることだ。
ただ例えば禁煙の場所で煙草が吸えない場合は能を使うと思われる。
能願動詞もそろそろ真面目に覚えたい。
20251207011628-tsubasa3ato.jpg
lock

韓国語の単語を覚えよう

ふとした疑問。勉強する時間は記憶定着に関係ある?
このブログは記録の関係上当日の日付になっているが、実は翌月の深夜に投稿していたりする。ロスタイム制度。
徹夜の勉強ってあまり効果が無いイメージがあるけれど、どうなんだろう。
一応寝る前に勉強して朝復習するのが良いとは聞いたけど、深夜にも適用されるのだろうか。
効果が無いからその日はパスする、なんてことはしないが、なるべくなら効果がありそうな時間に勉強できるよう心がけよう。
20251206030920-tsubasa3ato.jpg
lock

英単語を覚えよう

今日の単語remove以外全部間違えそう。
まず母音間違い。uとa、aとoの違い。同じ「ちゅー」でもtur(e)とtue。
次になじみのない単語。furniture、elderly、statueは記憶がすでに怪しい。

furnitureは数えられない名詞なのでおそらくfurnituresなどはありえない。家具という種別を表す言葉なのかな?
statueは自由の女神に使われる。Statue of Liberty。自由の彫像?
elderlyはまじでなじまない。韓国語なら늙다が近いのかな。

ふと気になったこと。globalは「全世界の」という訳で、日本語で使うときは「グローバルな」と言うことが多いけど、これって形容詞表現の重複にも見える。「グローバルなな」みたいな。
例えば「グローバルな〇〇」は「グローバル〇〇」という表現が正しいのかもしれない。
まあ実際に使うのは「グローバルな」だし私もそうなんだけど。
「世界〇〇」みたいな名詞的な訳があるのは日本語の面白いところ。「世界な」は言わないよな。でも「世界的な」は言うし、同じ名詞でも「平和な」は言う。それが有形かどうか?
口語的表現だけど「梟な」とかは言う。言語の些細な違いや法則に目を向けるのも面白い。本筋では無いけどね。
20251205012035-tsubasa3ato.jpg
lock

中国語の単語を覚えよう

爱をパッと見たときにすぐ日本語の愛だと思ったが、実は心が省略されていることに書いてから気がついた。
こういう日本語の漢字に近いがそのままではない字は注意する。気を抜くと日本語で書いてそう。

头という字が读で使われており、日本語の読の省略形なのかな?と思った。
ところが买、日本語の買にも使われており、訳がわからなくなる。
調べたところ日本語の読は繁体字だと讀になるようで、つまり買の省略として买が使われていた。
なお头は日本語の頭。それって頁なのでは?でも頁の部首は页である。头の部首は大。买の部首は乙。わけわから~ん。
日本語・繁体字・簡体字はそれぞれ別の法則で字形ができているのかもしれない。ある程度暗記の参考にしつつ、日本語知識に依存しすぎないようにしよう。
20251204014834-tsubasa3ato.jpg
lock

韓国語の単語を覚えよう

집と벙は組み合わせて作る単語の種類が豊富。是非覚えたい。
화장실は外出先や旅行先でよく見るのでちょっとなじみがある。中国語だと厕所なのかな?
個人的には韓国語と中国語のトイレは響きがおしゃれに感じる。でも向こうの人は「いやトイレなんだからおしゃれじゃないでしょ」って感じなんだろうか。
各国での発音の響きのイメージ、気になる。
20251203001052-tsubasa3ato.jpeg
lock

単語の復習テストをしよう

響きが覚えられない韓国語、日本語にない熟語が覚えられない中国語、スペルミスの英語。いつもの。

韓国語に関しては惜しいところもある。響きは覚えられたが応用がうまくできていない。あと一歩の単語は必ず覚えられる。頑張れ。

中国語は、覚えられなかった単語に絞って辞書を引いてみる。
高兴は、高が日本語同様高いもの、兴が日本語でいう興にあたる。興奮最高潮でうれしさ。なるほどね。
漂亮は、漂が水にふよふよ漂う、亮はキラキラ光るの意味らしい。キラキラの水、確かに美しい。

英語は、日本語のあに相当するスペルミスが多いように感じる。スペルの法則でもあれば覚えられるかも。時間があるときに調べてみる。
情報を関連付けたら、覚えにくそうな単語も(スペルミスこそあれ)覚えられた。いける気がする。高校の範囲の単語はすらすら出るようになりたいね。
20251202011616-tsubasa3ato.png
lock

英単語を覚えよう

achieveを見て「アーカイブか?」と思ったら、アーカイブはarchiveだった。微妙に違う。
neitherは出てこなそう。元はeatherで「どちらか一方」などの意。その否定形が「どちらでもない」になる。
uniqueは綴りを間違えそう。意味も綴りも独特。

一週間ごとに復習テストをしているが、ここらで月一のテストを実施してもいいかもしれない。
20251201014416-tsubasa3ato.jpg
lock

中国語の単語を覚えよう

あ!ここ前にもやったところだ。
中途半端に単語練習をしていたのでところどころ覚えている。
このあたりの単語は使用頻度の高い基本的な語彙だと思うのでしっかり覚えたい。
……ということすら前に言った気がする!

韓国語の「いる、ある」は区別無く있다で、中国語は日本語同様「有」「在」で区別する。
……これも前言った?
ともかく、このあたりは三言語の考え方の違いなのだろうか。アジアの近い位置にあるのに異なる考え方をするのは面白い。逆に似た考え方の言葉ってあるのかな?
20251130001655-tsubasa3ato.jpeg
lock

韓国語の単語を覚えよう

人生で初めてやったことが今年はたくさんあって、語学学習、韓国語もその一つ。
新しいことを学ぶのは本当に楽しい。何をやっても発見になるし身につく。すでに習熟したことにも学びはあるけど、新しいことほど多くはないから、新鮮な気持ち。
先のことはわからないけど、これからしばらくは新しい楽しみとして語学学習を続けていけると思う。

一方で、いつ満足できるレベルに到達できるのか……という途方もない気持ちもある。すでに習熟したスキルは数年かかって一区切り着いたので、語学学習も先は長い。
前例のように途中で中だるみすることも考えられる。今ちょっとしかけてる気配もある。
ただ新しくて面白いことという枠から抜け出し、生涯学び続けられるようなコンテンツにできるか。それがこの先試される試練かなあ。
20251129003730-tsubasa3ato.jpg