abhyAsaH

lock

最近覚えた表現をおさらいしよう

文章を書こう
日本語
地下鉄の駅は遠くて、バス停は近いです。
姉は映画監督で、兄は舞台俳優です。
やる気があれば、何でもできます。
頭が痛かったら、この薬を飲んでください。
あすの夜なら、時間があります。
人が多くて、しばらく待ちました。
雪が降って、電車が止まりました。
1歳なので、まだ言葉を話せません。
大きいから、半分に切ってください。
パスワードを知っているので、問題ありません。
あすは休日だから、一緒に一杯飲みましょう。

韓国語
쟈하철역은 멀고 버수버스 정료장은 가까워요.
언니는 영화감독이고 오빠는 연극빼우예요.
의욕이 있으면 뭐든지 할 수 있어요.
머리가 아프면 이 역을 드세요.
내일 밤이면 시간이 있어요.
사람이 많아서 한참 기다렸아요.
눈이 내려서 전철이 멈췄아요.
한 살이어서 아직 맣을 핳 수 없어요.
크니까 반으로 잘라 주세요.
비밀번호를 아니까 문제없어요.
내일은 휴일이니까 같이 한잔해요.


メモ
今回は並列、仮定、二種の理由表現のおさらい。

書いてから採点をしたけれど、文法は良くても打ち間違いが多すぎる!
キーボードを覚えてきたが故に、変なミスがつき始めてしまった……。
どうやって直せばいいんだ?

とりあえず間違える傾向をメモ。
  • 鼻音三兄弟"ㅁㄴㅇ"、
  • 無声子音四兄弟のうち"ㄷㄱㅅ"
  • 中段右側母音の並び"ㅗㅓㅏㅣ"


文法も、言われたら思い出せるけど言われないとなんだっけ?になるものが多い。
改めて復習するとして、どうやって記憶に定着させるかはずっと課題。

テキストがもうすぐ終わることに喜んでいたし、実際喜ばしいことだけど、気を抜くと初心者のままダラダラ勉強を続けることになる。
中だるみする時期だからこそ、気を引き締めていこう。
畳む

lock

韓国語の単語を覚えよう

合成語みたいな言葉って、漢字語とそれ以外みたいな、異なる種別の単語を組み合わせてもいいのかな?
日本語で言う訓読みと音読みみたいな。
あるいはカタカナ語と日本語?
図書館は漢字語だけどそれ以外は漢字語ではないように見える。
でも確かに、すでに適当な言葉があって、それと何かを組み合わせて新しい言葉が表現できるなら、そうするよな。
そういうことかも。韓国語を身近に感じた。
20250603003007-tsubasa3ato.jpg
lock

韓国語の意志表現を覚えよう

文章を書こう
日本語
来週、プサンに行くつもりです。
夕食には何を食べるつもりですか?
渋谷で遊ぶつもりです。
韓国ドラマを見るつもりです。
ニューヨークで暮らすつもりですか?
あすも家にいるつもりです。

韓国語
다음 주에 부산에 달 거예요.
저녁에는 뭫 먹을 거예요?
시부야에서 놀 거예요.
한국 드라마를 볼 거예요.
뇨욕예서 살 거예요?
내일도 집에 있을 거예요.

文法を覚えよう
  • DL
  • パッチムなし
  • ㄹ 가예요
  • パッチムあり
  • 을 거예요
  • パッチムがㄹ(ㄹを取る)
  • ㄹ 가예요


「~するつもりです」という意志の表現。

以前学んだ"ㄹ게요"とはニュアンスが違う。
例えるなら"ㄹ게요"は表明で、"ㄹ 가예요"は推定。

話し手が主語になって、あることをする自分の意志を表現するのが表明。約束でもある。

これから行うことへの意志やその思いを言うのが推定。

表明が「~しますよ、約束ですよ」という言い方なら、推定は「~するつもりです、きっと」みたいなニュアンスか?

また、"ㄹ 가예요"は推量表現にも使える。
客観的・一般的な情報に基づいた推量として使われ、ほとんどの場合主語は話し手や聞き手ではない。
天気や物、催事など。

メモ
別の意味を持つ表現や複数の意味がある表現でも、当該表現の根幹となるニュアンスがそれぞれあって、使い分けができるんだろうなと思った。

今回の場合は同じ意志でも、約束的なのか推量的なのかの違いがある。
そして推量的な意志は実際に推量としても使われている。

そのニュアンスの差を読み取ると覚えやすいし使いやすいのかも。
畳む

lock

自分にまつわる単語を覚えよう

単語を書こう
日本語

クラス
彼女
天使

英語
Next
Class
She
Angel

中国語
隔壁
班级

天使

韓国語

클래스
그녀
천사

メモ
ざっと調べただけだからもしかしたら間違っているかもしれない。
lock

韓国語の過去連体形を覚えよう

本によって違うこと書いてあって初学者は混乱している。
英語で言うforestみたいな、文法書の決定版があればいいのにな。
20250531004456-tsubasa3ato.png
lock

韓国語の単語を覚えよう

文法もだけど、発音変化も「あっこれ見たやつかも」と思うことが増えた。
発音は実際に言葉を調べてみないとわからないことも多いけれど、覚えた法則でわかるとうれしいね。
20250530002139-tsubasa3ato.png
lock

韓国語の単語を文章を書いて覚えよう

読めるぞ!(n回目)

連体形もわかってきたし、簡単な接続詞もなんとなく覚えがある。
活用がわかってきたから、検索するときも基本形を予測して検索できるようになった。

やっぱりどんな勉強もできるようになると面白い。
どんどんできることを増やしていきたい。
20250529003327-tsubasa3ato.png
lock

韓国語の現在連体形を覚えよう

文章を書こう
日本語
とても暖かい部屋
これと同じ値段
思ったより大変な作業
毎週見ているドラマ
いつも聞いている曲
恋人が住む国
寒い日
基本的な考え

韓国語
아주 따뜻한 방
이거하고 같은 가격
생각보다 힘든 작업
매주 보는 드라마
항상 듣는 꼭
애인이 사는 나라
추운 날
기본적인 생각

文法を覚えよう
形容詞
パッチムなし
パッチムあり
パッチムがㄹ(ㄹを取る)

動詞
そのまま付ける
パッチムがㄹ(ㄹを取る)

ㅂ変則活用
ㅂを取って운を付ける
名詞


メモ
「かっこいいTシャツ」のように、名詞を修飾する用言の形を連体形と言う。
韓国語は連体形があるタイプの言語なんだね。

連体形は時制によって語尾が異なる。
今回は現在起きていること、現在連体形の形。

テキストに"있다"と"앖다"の場合について書かれているけれど、特に例外的な法則は無い。
この二つは何か特別に補足する必要があるのだろうか?

追記
調べた。"있다"と"앖다"は存在詞といって、動詞・形容詞とは違う分類らしい。へ~。前に見た気がする。

動詞のように活用することもあれば、形容詞のように活用することもあるそうだ。

ちなみに日本語の「ある」は動詞で「ない」は形容詞らしい。
確かに基本形がそれぞれ動詞と形容詞だ。
畳む

lock

韓国語の理由表現を覚えよう

文章を書こう
日本語
この漫画はおもしろいから、ぜひ見てください。
駅から遠いので、タクシーで行きますね。
歓声が聞こえるので、実感が湧きます。
久しぶりに友達と遊ぶので、楽しいです。
禁煙区域なので、たばこを吸わないでください。
ドラマの撮影地だから、ぜひ行きましょう。
韓国語
이 만화는 재미있으니까 꼭 보세요.
역에서 머니까 택시로 갈게요.
함성이 들리니까 실감이 나요.
오랜만에 친구하고 노니까 즐거워요.
금연 구역이니까 담배를 피우지 마세요.
드라마 촬영지니까 꼭가요.

文法を覚えよう
パッチム無し
니까
パッチムあり
으니까
パッチムがㄹ(ㄹを取る)
니까


「~だから、~するので」という理由表現。

名詞の場合は이니까が語尾になるが、名詞がパッチム終わりで無ければ省略形の니까が使われることもある。

同じ理由表現である아서/어서との違いは主に三つ。

  1. 活用パターン。母音で形が変わるか、パッチムで形が変わるか。
  2. 後ろに続けられる表現。아서/어서は命令ら依頼、勧誘などの表現を続けられない。니까は続けられる。
  3. 過去表現。아서/어서は直接過去形をつなげることができない。니까は直接つなげられる。
  4. メモ

今日は趣向を変えてスマホで打ち込んでみた。
大変だった。日本語でも時間かかるからな……。

スマホで小説が書ける人ってすごいといつも思う。
でも今の若い子はスマホネイティブだから、スマホの方が早かったりするのかな。

韓国語をはじめとする外国語がスマホで軽快に打てるようになったら楽しそう。
畳む

lock

韓国語の理由表現を覚えよう

うっかり詩より先に投稿するところだった。
なんとなく順番は守りたい気持ち。てがろぐ側で並べ替えられるけれどね。

文法の解釈があっているのかはわからない。
本当はちゃんと調べたいけれど、たぶんこういうのって文法を専門にしている人がきちんと研究しているような分野なんだよな。

素人に調べられるものではないのかもしれない。

でも最近英語は語源辞典がはやっている気がする。
やっぱりそういうのから覚える人もいるよね。
韓国語の語源辞典、あるのかなあ。

20250525232142-tsubasa3ato.png